"أعرفك أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conheço-o melhor
        
    • conheço-te melhor
        
    • conhecia melhor
        
    • conhecer-te melhor
        
    Sei de onde vêm essas ideias, porque conheço-o melhor que você a si próprio. Open Subtitles أعرف من أين أتت هذه الأفكار لأنّني أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك
    Mas você esquece-se que como sua mãe, eu conheço-o melhor do que ninguém. Open Subtitles . بما أنني أمك فأنا أعرفك أكثر من أي شخصٍ آخر
    De facto conheço-o melhor que você a si mesmo. Open Subtitles أنا فعلاً أعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    Como tu disseste eu conheço-te melhor do que tu. Open Subtitles كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك
    conheço-te melhor do que tu própria. És uma leoa. És mais forte do que eu. Open Subtitles انا أعرفك أكثر منكي ,انتي نمرة أقوى مني
    Pensava que eu te conhecia melhor do que ninguém. Open Subtitles ان اعتقدت بأنني أعرفك أكثر من أي شخص
    Quero conhecer-te melhor. Open Subtitles أريد أن أعرفك أكثر
    conheço-te melhor do que tu te conheces a ti própria agora. Open Subtitles أنا أعرفك أكثر مما تعرفين نفسك الآن
    Eu conheço-te melhor do que imaginas. Amei uma pessoa parecida contigo... Open Subtitles أعرفك أكثر مما تتوقع، لقد أحببتُ شخصاً، مثلك تماماً...
    conheço-te melhor do que ninguém. Open Subtitles وأنني أعرفك أكثر من آى شخص آخر
    E conheço-te melhor que muitos e sei que nunca irias permitir que alguém tivesse controlo sobre ti. Open Subtitles وأنا أعرفك أكثر مِن معظم الناس وأعرف أنّك ما كنت لتسمح لأحد أنْ يمتلك سلطةً عليك...
    Pensava que te conhecia melhor do que tu a ti próprio. Open Subtitles إعتقدت أني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    Quero conhecer-te melhor. Open Subtitles أتمنى أن أعرفك أكثر
    Quero conhecer-te melhor. Open Subtitles أريد فعلاً أن أعرفك أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more