Conheço-te há sete anos e mal tolero sentar-me no sofá contigo. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ 7 سنوات وبالكاد أتحمّل الجلوس بالأريكة معك |
Sobre o quê? Conheço-te há um tempo. Sei quando estás chateado. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Conheço-te há cinco anos. És o tipo certo para o trabalho. | Open Subtitles | أننى أعرفك منذ خمس سنوات أنت الرجل المناسب للمهمة |
Eu já o conheço há anos, mas essa é a primeira vez que me pede ajuda. | Open Subtitles | أعرفك منذ سنوات عديدة و لكنها أول مرة تأتينى و تطلب مساعدتى |
Já te conheço há dois minutos, e começo a não gostar de ti. | Open Subtitles | انا أعرفك منذ دقيقتين وانا بالفعل لا أحبك |
Conheço-te desde que para cá vim. Já lá vão dez anos! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas quando te conheci, senti uma ligação... eu não sabia explicar... | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة لم أستطع أن أفسرها |
Conheço-te há 12 anos e tudo que sei da tua irmã é o nome e como morreu. | Open Subtitles | أعني، أعرفك منذ 12 سنة وكل ما أعرفه عن أختك هو اسمها وكيف ماتت |
Conheço-te há 12 anos e posso dizer que nunca estive tão furioso contigo. | Open Subtitles | انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل. |
Não, Conheço-te há muito tempo, amigo. Sei como funciona a tua mente. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ مدة طويلة وأعلم كيف سيعمل عقلك |
Conheço-te há anos. Nada de mal aconteceu comigo. | Open Subtitles | إني أعرفك منذ سنوات لم يحدث أيّ شيء سيء لي |
Conheço-te há muito tempo. E ao teu irmão quase desde sempre. | Open Subtitles | أعرفك منذ وقت طويل وعرفت أخاك معظم حياته |
Conheço-te há 20 anos, e não consigo imaginar em que tipo de confusão te envolveste para acabares aqui. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية يا إرلينج أعرفك منذ 20 عامًا ولم أعرف أنك |
Conheço-te há muito tempo, sei o que fazes. | Open Subtitles | أعرفك منذ زمن وأعرف ما تقوم به |
Sei que não te conheço há muito tempo mas sou teu amigo. | Open Subtitles | الآن , انا أعرف بأنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني صديقك يا رجل |
Não te conheço há muito tempo, e isto se calhar não vale nada vindo de um gajo que te tratou como um pedaço de rabo num encontro às cegas, mas acho que mereces muito mais que isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك منذ فترة طويلة و هذا يعني شيء ذا قيمة صادر من شخص عاملك بطريقة جافة في الموعد المدبر |
Esqueces-te, querido, que te conheço há muito tempo. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
Já te conheço há muito tempo, lembras-te? | Open Subtitles | إنني أعرفك منذ مدة طويلة، أتذكر؟ |
Eu Conheço-te desde os meus 6 anos. | Open Subtitles | من أجلي , أقصد أنّي أعرفك منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Conheço-te desde os meus nove anos, marido. | Open Subtitles | إنّي أعرفك منذ أن كنتُ في التاسعه من عمري، يازوجي. |
Conheço-te desde miúda, sei quando não estás feliz. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنا صغاراً يمكنني معرفة ما إذا كنت غير سعيدة |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas sinto uma ligação contigo que não sei explicar. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها |
Embora só te tenha conhecido há alguns meses, parece que sempre te conheci. | Open Subtitles | أنت حقيقية و صادقة وعلي الرغم أني لم أعرفك سوى من بضعة أشهر فقط أحس بأني أعرفك منذ الأزل |