Só sei que estás a ser vigiado, caso decidas seguir as pegadas do teu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه .. أنك مراقب في حال أنك قررت |
Não sei quem nem o que és, mas sei que me salvaste a vida. | Open Subtitles | لا أعلم من أنت أو ماذا تكون، لكن كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي |
Mas sei que anda há muito tempo a viver de dinheiros públicos. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه أنك لوقت طويل كنت تغذي الانحطاط العام |
E sei que ela está morta! Não, não, não! | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أعرفه أنك كنت تضاجع زوجتي، وأنها ميته |
Só sei que se dizes sim, um tipo entra aqui, assinas uns papéis, e então somos só nós os dois... prontos para tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك تقول نعم و صاحبي يدخل إلى هنا و تقوم أنت بالتوقيع على بعض الأوراق و بعدها مجرد أنت و أنا جاهزون للبدأ |
sei que passas as noites em festas como fazias na fraternidade. | Open Subtitles | الذي أعرفه أنك تبقى مستيقظاً كل ليلة |
Só sei que tu foste a última pessoa a vê-la. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أنك آخر من رآها |
Só sei que o voltaste a fazer e isto é demais para mim. | Open Subtitles | Jack.كل ما أعرفه أنك عدت إليها وأنه لا يمكنني تحمل هذا يا (جاك |
Só sei que se não dormiste com a Angie, estamos no mesmo nível. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنك لو لم تنم مع (أنغي), فنحن متعادلين هنا |
sei que não és um gestor, mas não me interessa! | Open Subtitles | (مارتن) ، كل ما أعرفه أنك مجرد محاسب لعين ولكنى لا اهتم |
sei que estás aí. | Open Subtitles | أعرفه أنك هناك |