Não andei na universidade. Não conheço ninguém que tenha andado. | Open Subtitles | أنا لم اذهب للكلية، لا أعرف أحداً فعل هذا. |
- Você arranjou o visto de Ali Waziri. - Já disse. Não conheço ninguém com esse nome. | Open Subtitles | لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
Já lhe disse. Não conheço ninguém com esse nome. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكما لا أعرف أحداً بذلك الاسم |
E pensei "olha" conheço alguém com uma carrinha azul clara". | Open Subtitles | وكنت أفكر، مهلاً، انتظر لحظة أنا أعرف أحداً ما يملك شاحنه لونها أزرق فاتح |
Quero dizer, nós até ligámos bem no início da escola, quando eu era nova e não conhecia ninguém, e isso foi muito muito querido da tua parte. | Open Subtitles | لقد كُنا مُقرّبات نوعاً ما في بداية المدرسة .عندما كنتُ جديدة ولا أعرف أحداً وقد كانت تلك لطافةٌ بالغةٌ منكِ. |
Nunca conheci ninguém mais honesto, ético e patriota do que Garrett Walker. | Open Subtitles | لم أعرف أحداً بصدق، و أخلاق، و وطنية جاريت واكر. |
Mas eu não conheço ninguém, não é uma boa ideia. | Open Subtitles | لكننّي لا أعرف أحداً هناك هذه ليست فكرة جيدة |
Não conheço ninguém da corrida, muito menos esta miúda. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً من السباق والفتاة كذلك لاأعرفها |
Não conheço ninguém que se dedique a algo assim. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً قد يقدم على أمر كهذا. |
Tenho a certeza que não conheço ninguém interessado nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لا أعرف أحداً ممن سيكون مهتماً بذلك |
As armas existem, e näo conheço ninguém que näo tenha uma opiniäo, seja ela qual for, a esse respeito. | Open Subtitles | لكن للسلاح علاقة بالأمر.. ولا أعرف أحداً في هذه الغرفة أو في العالم من لا يشعر بقوة تجاه السلاح أرجوك |
Não conheço ninguém que pudesse fazer o que tu fizeste. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أحداً قط كان سيفعل ما فعلته |
Estou relutante, não conheço ninguém em Los Angeles. | Open Subtitles | راي ، أنا مترددة في هذا الأمر أنا لا أعرف أحداً في لوس انجلوس |
Eu não conheço ninguém aqui, então não tenho a quem perguntar. | Open Subtitles | حسناً ، لا زلت حقيقةً لا أعرف أحداً هنا لذا لا أدري حقاً أن أسأل من |
Desculpa, não conheço ninguém com esse nome. | Open Subtitles | من ؟ لا , أنا أسف , لا أعرف أحداً بهذا الآسم |
Não conheço ninguém que queira saber disso,e vocês duas não podem manter um segredo se as vossas vidas dependem disso. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يهتمّ, ولايمكنكما الإحتفاظ بهذا السرّ لو أنّ حياتكنّ تعتمد عليه |
Estamos em Vegas. Não conheço ninguém aqui, sabes? | Open Subtitles | ''نحنُ في ''فيجاس لا أعرف أحداً يبيع الممنوعات. |
Bem, talvez tu não possas entrar, mas acho que conheço alguém que pode. | Open Subtitles | ربما أنت لا تستطيع الدخول لكن أظن بأني أعرف أحداً يمكنه |
Vem morar para a cidade e perguntou-me se conheço alguém. | Open Subtitles | ستنتقل للعيش في المدينة وسألتني ما إذا كنت أعرف أحداً... |
Tinha acabado de me licenciar, não conhecia ninguém no congresso. Wilson, ouviste o agente. | Open Subtitles | وكنتُ متخرّجاً حديثاً من الكلّية، ولا أعرف أحداً في المؤتمر |
Em 40 anos, nunca conheci ninguém com uma intuição como o meu filho. | Open Subtitles | على مدى الـ40 عاماً، لم أعرف أحداً لديه حدس مثل ابني. |
Como não conheço nenhum, peço-te a ti. | Open Subtitles | ولا أعرف أحداً بهذه المواصفات، لذا أسألك هل هو مؤهل؟ |
Desculpa, não sabia a quem ligar. Entra, querida. | Open Subtitles | أنا آسفه , لم أعرف أحداً غيرك أتصل به |