"أعرف أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei
        
    Não sei. Acho que foi ás traseiras buscar umas caixas. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أنه ذهب للخلف لرمي بعض الصناديق
    Não sei. Penso que estava a desbastá-lo com o machado. Open Subtitles أنا لا أعرف أعتقد أنه كان يزيحها باستخدام البلطة
    Não sei, evita que um homem trabalhe demais... Open Subtitles لا أعرف أعتقد أن هذا يحول دون عمل الرجل بكد
    Não sei. Sou capaz de ir visitar a Mãe. Open Subtitles أنا لا أعرف أعتقد أنني سوف أزور أمي
    Vais ficar bem querida Não sei acho que sim Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزتي ؟ لا أعرف .. أعتقد ذلك
    Não sei, mas acho que devias mesmo fazer um curso. Open Subtitles أنا لا أعرف. أعتقد حقا بأنك يجب أن نتظر البرنامج.
    Não sei. Acho que quer dizer Kip Raines. Open Subtitles جي ، لا أعرف أعتقد ربما ماتعنيه هو كيب رينس
    Não sei. Tenho mais roupa interior do que tu. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أن لدي ملابس داخلية أكثر منك
    Não sei, acho que há um problema entre ti e a Rachel. Open Subtitles لا أعرف. أعتقد أن هناك مشكلة بينك وبين راشيل
    ! - Não sei. - Saberemos quando crescermos! Open Subtitles لا أعرف أعتقد ان الأمر يصبح أكثر وضوحا عندما تكبر
    Lou, existe alguma maneira talvez que podemos puxá-lo para fora deste, porque, eu, eu não sei, eu, eu acho que isso não é bom. Open Subtitles بسبب, أنا, أنا لا أعرف, أعتقد أن هذا ليس جيدا. ديان.
    Não sei, Los Angeles é boa para mim. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد لوس انجليس من الجيد بالنسبة لي.
    - Não sei, acho que estou impaciente para continuar com a minha vida. Open Subtitles لا أعرف, أعتقد أنني غير صبورة على مواصلة حياتي
    Não sei. Acho que estamos na direção sul da 13th. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أننا نتوجه جنوبا على الـ13
    Não sei. Creio que, para mim, a música sempre importou mais. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أنى كنت أهتم بالموسيقى أفضل
    O teu telefone, Ellie? Ellie! Não sei onde está. Open Subtitles لا أعرف,أعتقد أنه وقع منى فى مكان ما
    Não sei, acho que ambos teremos de esperar para ver. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد أن علينا فقط أن ننتظر ونرى
    Mas, não sei, não se pode ter tudo, não é? Open Subtitles و لكن، لا أعرف أعتقد لا يمكن الحصول على كل شيء
    Está muito bem falarmos em mudar a minha voz, Sr. Reece, mas para alguns dos meus pares imaginar-me como a líder deles seria como imaginar, sei lá, ser conduzidos para a batalha pela sua criada. Open Subtitles لكن لبعض من زملائي لتخيلي كقائد سيكون كتخيل لا أعرف, أعتقد بأنه أن أنقاد إلى معركة بواسطة خادمة التنظيف
    E, não sei, acho que não queria que a noite terminasse. Open Subtitles و انا لا أعرف أعتقد اننى فقط لم أرد ان تنتهى الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more