sei mais do que pensas. Além disso, és uma mentirosa. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة |
sei mais do que um advogado. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من المحامي الحقيقي |
sei mais do que poderia compreender. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من ما يمكنك أستيعابه |
Tenho que saber mais, ...é alguém próximo de você? | Open Subtitles | يجب أن أعرف أكثر من هو هذا الشخص؟ |
Não afirmo saber mais do que qualquer um de vocês. | Open Subtitles | لا أدعي أنّي أعرف أكثر من أي منكم |
Sei melhor que ninguém aquilo que ela te fez passar. | Open Subtitles | أعرف أكثر من أي شخص ما الذى جعلتكِ تجتازينه |
De facto... na verdade não sei mais do que isso. | Open Subtitles | في الواقع، لا أعرف أكثر من هذا |
E julgo que sei mais do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أعرف أكثر من أي شخص |
Eu não sei mais do que aquilo que os rapazes sabem. | Open Subtitles | لا أعرف أكثر من الرجال |
Eu sei mais do que qualquer pessoa. | Open Subtitles | أعرف أكثر من أي شخص |
- Sabe, eu sei mais do que a Freda. | Open Subtitles | - أنا أعرف أكثر من "فريدا " |
- Sabe, eu sei mais do que a Freda. | Open Subtitles | - أنا أعرف أكثر من "فريدا " |
- Quem dera saber mais. | Open Subtitles | - أتمنى لو أعرف أكثر من ذلك |
Sei melhor que todos que não somos culpados, pelos pecados dos nossos pais. | Open Subtitles | انه ليس بخطئك أعرف أكثر من أي شخص لسنا مسؤولين عن خطايا آبائنا |