"أعرف أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei mais do que
        
    • saber mais
        
    • Sei melhor que
        
    sei mais do que pensas. Além disso, és uma mentirosa. Open Subtitles حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة
    sei mais do que um advogado. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من المحامي الحقيقي
    sei mais do que poderia compreender. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من ما يمكنك أستيعابه
    Tenho que saber mais, ...é alguém próximo de você? Open Subtitles يجب أن أعرف أكثر من هو هذا الشخص؟
    Não afirmo saber mais do que qualquer um de vocês. Open Subtitles لا أدعي أنّي أعرف أكثر من أي منكم
    Sei melhor que ninguém aquilo que ela te fez passar. Open Subtitles أعرف أكثر من أي شخص ما الذى جعلتكِ تجتازينه
    De facto... na verdade não sei mais do que isso. Open Subtitles في الواقع، لا أعرف أكثر من هذا
    E julgo que sei mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف أكثر من أي شخص
    Eu não sei mais do que aquilo que os rapazes sabem. Open Subtitles لا أعرف أكثر من الرجال
    Eu sei mais do que qualquer pessoa. Open Subtitles أعرف أكثر من أي شخص
    - Sabe, eu sei mais do que a Freda. Open Subtitles - أنا أعرف أكثر من "فريدا "
    - Sabe, eu sei mais do que a Freda. Open Subtitles - أنا أعرف أكثر من "فريدا "
    - Quem dera saber mais. Open Subtitles - أتمنى لو أعرف أكثر من ذلك
    Sei melhor que todos que não somos culpados, pelos pecados dos nossos pais. Open Subtitles انه ليس بخطئك أعرف أكثر من أي شخص لسنا مسؤولين عن خطايا آبائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more