"أعرف أنك تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que queres
        
    • Sei que quer
        
    Sei que queres protegê-la, querido, mas temos de deixar a Olive ser a Olive. Open Subtitles أعرف أنك تريد حمايتها ولكن علينا أن نتكرها كما هي
    Liguei lá para cima, Sei que queres esta reunião e agora ela disse-me a verdade. Open Subtitles لذا أعدت الإتصال أعرف أنك تريد هذا الإجتماع
    E, no fundo, Sei que queres ver esse filme tanto quanto eu. Open Subtitles وفي الواقع , أنا أعرف أنك تريد رؤية هذا الفلم بالسوء الذي أنا أريده
    Sei que queres ganhar mas falemos do que significa ganhar. Open Subtitles أعرف أنك تريد الفوز ولكن دعنا نتحدث عن المعنى الحقيقي للفوز
    Sei que quer manter em segredo o que fiz ao Dillon mas, façam o que fizerem para me levar a esquecer saberei sempre a verdade. Open Subtitles أعرف أنك تريد التستر على مافعلته بديلون ولكن مهما فعلوا ليحاولوا جعلي أنساه سأظل أعرف الحقيقة
    Sei que quer manter a sua família tão normal quanto possível, mas isso é impossível agora. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تبقى عائلتك عادية قدر المستطاع لكن الأمر تعدى ذلك كثيراً الآن
    Escuta-me! Sei que queres ajudar. Open Subtitles أعرف أنك تريد المساعدة وأعرف أنك تحب أخيك
    Eu Sei que queres ganhar esta competição de dança, mas tens de ter cuidado. Open Subtitles أنا أعرف أنك تريد الفوز بمسابقة الرقص هذه، و لكن عليكَ أن تكون حذر.
    Sei que queres uma miúda como a minha, mas mato-te se lhe tocares. Open Subtitles أعرف أنك تريد فتاه كزوجتي لكني سأقتلك لو لمستها
    Sei que queres respostas, mas ainda não é seguro. Open Subtitles أعرف أنك تريد إجابات لكن مازال الوضع غير آمن
    Eu Sei que queres parar com estes homicídios, tanto quanto eu. Open Subtitles أعرف أنك تريد إيقاف هذه الجرائم بقدر ما أريد
    Sei que queres que seja verdade e amo-te por isso. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن يكون هذا صحيحاً وأحبك من أجل ذلك
    Sei que queres ser um agente de campo como o teu pai. Entendo. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك
    Mike, eu Sei que queres as horas, mas devias ir para casa. Open Subtitles مايك أعرف أنك تريد العمل الإضافي لكنني أفضل أن تنصرف
    Sei que queres voltar para a nave, mas não há nada que possamos fazer excepto esperar. Open Subtitles أعرف أنك تريد العودة إلى السفينة، ولكن لا يوجد ما يمكننا فعله الآن سوى الانتظار.
    - Amor, Sei que queres um pai, mas... Open Subtitles عزيزي أعرف أنك تريد والداً لكن
    Sei que queres agir correctamente comigo. Open Subtitles أنا أعرف أنك تريد أن تفعل الصواب لى
    E Sei que queres resolver esta trapalhada rapidamente. Open Subtitles ، أعرف أنك تريد الأنتهاء من هذا سريعاً
    Sei que quer que eu peça uma moção de censura e certamente me achará cauteloso demais por não fazer isso. Open Subtitles أعرف أنك تريد مني أن أطلب تصويتاً على حجب الثقة لكن الحكمة والحذر يقضيان بعدم فعل ذلك
    Eu Sei que quer manter as coisas agradáveis por aqui, mas há tantas coisas que são muito melhores. Open Subtitles ...أعرف أنك تريد أن تبقي على السرور هنا ...لكن هنالك العديد من الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more