"أعرف أننا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que não
        
    Eu sei que não gostamos propriamente um do outro mas... nos últimos 6 anos tornaste-te numa parte importante da minha vida, por isso.. Open Subtitles أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي
    sei que não fazemos isto pessoalmente, mas isto é especial. Open Subtitles أعرف أننا لا نفعل هذا شخصيًا عادة، لكن هذه حالة خاصة
    Quer dizer, eu sei que não devemos elogiar alguém para isso, mas ... Open Subtitles يعني أنا أعرف أننا لا ينبغي أن نثني على شخص ما عن ذلك ، ولكن...
    E sei que não estamos a falar da minha vida, mas... o teu segredo é também meu. Open Subtitles و أنا أعرف أننا لا نتحدث عن حياتي هنا لكن... سرك هو سري أيضا، إنه سرنا جميعا
    Eu sei que não queremos falar disso, mas... Open Subtitles اسمعوا، أعرف أننا لا نُريد سلوك ذلك الدرب، لكن...
    Olá, sei que não nos conhecemos muito bem, mas este concurso "Dama do Lago" não parece ser a tua onda. Open Subtitles مرحباً، أنا أعرف أننا لا نعرفبعضناالبعضجيداً.. لكن حدث "سيدة البحيرة" هذا لا يبدو أنه ذوقكِ.
    sei que não é a Cidade Perdida de Atlântida que procuramos, mas o que quer que seja, pode valer a pena encontrar. Open Subtitles أعرف أننا لا نبحث عن "(أطلانطيس)".. ولكن أيّاً كان فإنه قد يستحق عناء العثور عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more