Eu sei que não gostamos propriamente um do outro mas... nos últimos 6 anos tornaste-te numa parte importante da minha vida, por isso.. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي |
sei que não fazemos isto pessoalmente, mas isto é especial. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نفعل هذا شخصيًا عادة، لكن هذه حالة خاصة |
Quer dizer, eu sei que não devemos elogiar alguém para isso, mas ... | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أننا لا ينبغي أن نثني على شخص ما عن ذلك ، ولكن... |
E sei que não estamos a falar da minha vida, mas... o teu segredo é também meu. | Open Subtitles | و أنا أعرف أننا لا نتحدث عن حياتي هنا لكن... سرك هو سري أيضا، إنه سرنا جميعا |
Eu sei que não queremos falar disso, mas... | Open Subtitles | اسمعوا، أعرف أننا لا نُريد سلوك ذلك الدرب، لكن... |
Olá, sei que não nos conhecemos muito bem, mas este concurso "Dama do Lago" não parece ser a tua onda. | Open Subtitles | مرحباً، أنا أعرف أننا لا نعرفبعضناالبعضجيداً.. لكن حدث "سيدة البحيرة" هذا لا يبدو أنه ذوقكِ. |
sei que não é a Cidade Perdida de Atlântida que procuramos, mas o que quer que seja, pode valer a pena encontrar. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نبحث عن "(أطلانطيس)".. ولكن أيّاً كان فإنه قد يستحق عناء العثور عليه |