Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً |
Eu sei que disse isso no mês passado, mas estava a mentir. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب |
Eu sei que disse que queria estar por conta própria no exame de hoje. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت إنني أريد الذهاب إلى الفحص بمفردي اليوم |
Eu sei que disse que ía parar de gritar. Por favor, por favor, não faças isto. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا |
Eu sei que disse que dançávamos a 90 cm um do outro, mas pode ser a 60 cm? | Open Subtitles | أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟ |
Sim, Eu sei que disse isso da última vez, mas isto é diferente. | Open Subtitles | أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة كيف؟ |
Eu sei que disse que teremos médicos residentes nos ajudaria a evitar má publicidade, mas, o quarto de banho estava cheio de mulheres bêbadas. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى. |
Eu sei que disse coisas terríveis sobre ti. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك. |
- Eu sei que disse que não deveríamos... - Não. | Open Subtitles | ... ـ أعرف أنني قلت أننا من المحتمل ـ لا |
Eu sei que disse que não queria, mas depois eu pensei, o meu casamento... | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني لن أرتديه لكنني كنت أفكر زواجي... |
Eu sei que disse aquelas coisas todas sobre não querer envelhecer, mas acho que queria ir porque tenho saudades tuas. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت كل تلك الأشياء عن عدم الرغبة في الكبر، لكن... |