"أعرف أنني قلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei que disse
        
    • sei que disse que
        
    Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Eu sei que disse isso no mês passado, mas estava a mentir. Open Subtitles أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب
    Eu sei que disse que queria estar por conta própria no exame de hoje. Open Subtitles أعرف أنني قلت إنني أريد الذهاب إلى الفحص بمفردي اليوم
    Eu sei que disse que ía parar de gritar. Por favor, por favor, não faças isto. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    Eu sei que disse que dançávamos a 90 cm um do outro, mas pode ser a 60 cm? Open Subtitles أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟
    Sim, Eu sei que disse isso da última vez, mas isto é diferente. Open Subtitles أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة كيف؟
    Eu sei que disse que teremos médicos residentes nos ajudaria a evitar má publicidade, mas, o quarto de banho estava cheio de mulheres bêbadas. Open Subtitles أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى.
    Eu sei que disse coisas terríveis sobre ti. Open Subtitles أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك.
    - Eu sei que disse que não deveríamos... - Não. Open Subtitles ... ـ أعرف أنني قلت أننا من المحتمل ـ لا
    Eu sei que disse que não queria, mas depois eu pensei, o meu casamento... Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني لن أرتديه لكنني كنت أفكر زواجي...
    Eu sei que disse aquelas coisas todas sobre não querer envelhecer, mas acho que queria ir porque tenho saudades tuas. Open Subtitles أعرف أنني قلت كل تلك الأشياء عن عدم الرغبة في الكبر، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more