"أعرف أنني لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que nunca
        
    • Sei que não vou
        
    • Sabes que nunca
        
    sei que nunca o terei de volta da maneira como era. Isto só facilita. Open Subtitles أعرف أنني لن أستطيع إرجاعه كما كان هذا فقط يسهل الأمور
    Mas a diferença entre nós é que eu sei que nunca o encontrarei. Open Subtitles ولكنالفرقبيننا.. أنني أعرف أنني لن أعود أبداً ..
    Porque sei que nunca farei isto. Open Subtitles لأنني أعرف أنني لن أفعل هذا أبداً.
    Sei que não vou conseguir ser o tipo de pessoa que quero. Open Subtitles أعرف أنني لن أكون قادرة على أن أكون الشخص الذي أردتُ أن أكون،
    Eu não sei se vai funcionar ou não. Mas Sei que não vou parar de tentar. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ستنجح أم لا لكنني أعرف أنني لن أتوقف عن المحاولة
    Eu Sei que não vou gostar disto aqui. Open Subtitles أعرف أنني لن احب هذا المكان.
    Sabes que nunca faria nada contra a minha opinião. Open Subtitles كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء لايذاء رأيي من نفسي.
    sei que nunca irei sair daqui. Open Subtitles أعرف أنني لن أخرج من هنا
    Eu gosto da June e sei que nunca terei outra hipótese de estar com alguém incrível e inteligente que me manterá jovem para sempre. Open Subtitles والآن أنا معجب بـ(جون) وأنا أعرف أنني لن أحظى بفرصه أخرى لواحده مذهله وذكيه والتي تبقيني شاباً على الدوام
    Eu sei que nunca vou esquecer. Open Subtitles أعرف أنني لن أتخطى ذلك أبدًا
    Sei que não vou conseguir dançar mais. Open Subtitles أعرف أنني لن أتمكن من الرقص
    Sei que não vou dormir aqui esta noite. Open Subtitles أعرف أنني لن أنام هنا الليلة
    - O suficiente. Como Sei que não vou perder algo? Open Subtitles -كيف أعرف أنني لن أتفاجأ؟
    Sabes que nunca te ia pedir para fazeres qualquer coisa que chegasse perto da fronteira da ilegalidade. Open Subtitles كنت أعرف أنني لن أطلب منك أن تفعل أي شيء الذي يأتي قريب حتى من حدود قانونية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more