também sei que os guardas andam atrás de ti. | Open Subtitles | لأنني أعرف أيضاً أن الحراس يتابعونكِ عن كثب. |
Mas também sei que o teu salário atual é de 185 mil. | Open Subtitles | لكنني أعرف أيضاً أن معاشك السنوي الحالي يبلغ 185 ألف دولار |
também sei que o seu irmão trabalha no Tribunal de Menores. | Open Subtitles | لأنني أعرف أيضاً أن أخيك يعمل في محكمة الأحداث |
- Pois sei. Mas também sei que há por aí alguém a tentar separar-nos. | Open Subtitles | أعرف، لكني أعرف أيضاً أن ثمة من يحاول فسخ علاقتنا |
Percebo de perfumes e também sei que este frasco vale milhões ou mais. | Open Subtitles | أعرف العطور و أعرف أيضاً أن هذه الزجاجة تساوي الملايين |
também sei que acontecem coisas más. | Open Subtitles | لكن أعرف أيضاً أن الأمور سيئة تحدث |
também sei que o Convénio está atrás dela. | Open Subtitles | أعرف أيضاً أن "الكوفنانت" تسعى خلفها |
Conheço o poema. também sei que ele não tinha um problema cardíaco. | Open Subtitles | و أعرف أيضاً أن (ويليام هينلى) لم يكن مريضاً بالقلب ..... |