Eu sei que estás triste, mas ele mata-nos aos dois! | Open Subtitles | أنظر ، أعرف إنك حزين ولكن من فضلك سيقتلنا |
Eu sei que estás com pressa para ir para o bar ver futebol, mas primeiro quero que coloques as crianças na cama. | Open Subtitles | أنا أعرف إنك على عجلة للذهاب إلى الحانة و مشاهدة كرة القدم |
Eu sei que estás triste mas fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | أعرف إنك حزين ولكنك فعلت الشيء الصواب |
Eu sabia que não resistirias a essa oportunidade de ajudar. | Open Subtitles | أعرف إنك لم تقاوم إنها فرصة لتثبيتك |
Eu sabia que eras capaz. | Open Subtitles | أعرف إنك تستطيع فعل الأمر. |
Não sabia que eras um miúdo até ter ido à entrevista. | Open Subtitles | لا أكن أعرف إنك طفل عندما ذهبت لأجري المقابلة الشخصية |
Não sabia que eras um patife, Archiekins. | Open Subtitles | (لم أعرف إنك واغد يا (آرشي |
Eu sei que você estara comigo o tempo todo | Open Subtitles | أعرف إنك ستأتى إلى فى كل وقت |
Eu sei que estás assustada, mas não te preocupes. | Open Subtitles | أعرف إنك خائفة، لكن لا تقلقى |
Eu sabia que eras capaz. | Open Subtitles | أعرف إنك تستطيع فعل الأمر. |
Super-homem, Eu sabia que... | Open Subtitles | سوبرمان ... أعرف إنك |