Não sei se foi Califórnia ou apenas vocês, mas um dia tudo mudou quase do dia para a noite. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كانت كاليفورنيا هي السبب أم أنتما يا رفاق ولكن كل الأمور تغيرت في يوم واحد بل وحتى خلال ليلة واحدة |
Se não conseguires lidar com isso, então não sei se isto entre nós pode resultar. | Open Subtitles | و إذا كنت لا تستطيعين تقبل هذا فأنا لا أعرف اذا كانت العلاقة بيننا ستنجح |
Apenas vou dizer a última palavra da lista. Não sei se irá funcionar. | Open Subtitles | سوف أقول أخر كلمة فى القائمه ولا أعرف اذا كانت سوف تنجح |
Preciso de saber se tem algum registo de uma batida neste veículo. | Open Subtitles | أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة |
Quero saber se os sumos "diet" fazem bem ou mal à saúde. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف اذا كانت صودا الحمية ضارة أو نافعة؟ |
Lembro-me, mas não sei se estava com ele de verdade. | Open Subtitles | نعم, لكن لا أعرف اذا كانت معه حقا معه. |
Como é que eu sei se uma mulher é atraente? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف اذا كانت المرأة جذابة؟ |
Não sei se é uma brincadeira. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كانت هذه مزحة في نظرك |
Não sei se é tudo verdade, mas... | Open Subtitles | ...أنا لا أعرف اذا كانت حقيقة أم لا , لكن |
Quero saber se ela já lhe contou algo sobre um caso. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة |
Só queria saber se a Clara me podia dizer... Contraí uma dívida enorme. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف اذا كانت كلارا ستخبرني . |
Preciso de saber se vamos continuar. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف اذا كانت علاقتنا ستستمر |