"أعرف ان هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei que é
        
    • Sei que isto é
        
    • Eu sei que isto
        
    • sabia que isto
        
    Eu sei que é difícil de entender, e gostava de não lho ter de dizer. Open Subtitles أعرف ان هذا من الصعب تفهمة؟ وأتمنى أني لم أضطر أن أقول هذا لكِ
    Mas Eu sei que é o diabo, atentando-me. Open Subtitles لكني انا أعرف ان هذا هو الشيطان يحاول اغوائي
    Eu sei que é a coisa mais rude do mundo, mas há alguma oportunidade de eu te encontrar lá? Open Subtitles أعرف ان هذا أوقح شئ فى العالم, ولكن هل هناك أى فرصة لكى أقابلك هناك?
    Bem, eu Sei que isto é duro para ti, então só telefonei para desejar que tudo corra bem. Open Subtitles حسنا,أنا أعرف ان هذا صعب عليك لذا اتصلت لأتمنى لك التحسن
    Sei que isto é difícil, mas ele é da tua família. Open Subtitles انظر , أعرف ان هذا صعب لكنه ... لكنه عائلتك
    Eu Sei que isto é terapêutico para ti, mas esses programas assustam-me. Open Subtitles أعرف ان هذا يبدو علاجا بالنسبة لك ولكن هذه المسلسلات تخيفني أيمكنكِ أن تخففي من الصوت قليلا
    Porque sabia que isto iria ser duro para ti. Open Subtitles لأنني كنت أعرف ان هذا سيكون صعب عليك
    Eu sei que é difícil. É difícil para todos nós. Open Subtitles أنا أعرف ان هذا صعب على الجميع
    Amigão, Eu sei que é difícil, mas... mas veja o lado bom, é... a cada duas semanas você pega um avião, come "junk food", vai ao cinema, ver filmes que sua mãe não te levaria em um milhão de anos! Open Subtitles يا صديقي, أعرف ان هذا صعب عليك, ولكن انظر, للجانب المشرق تعرف, كل أسبوعين, يتسنى لنا أن نتأخر في السهر, نأكل طعاما رخيص, و
    Eu sei que é. Open Subtitles أعرف ان هذا أمر فظيع
    Eu sei que é apenas temporário. Open Subtitles أعرف ان هذا مؤقت فقط
    - Não. - Eu sei que é difícil... Open Subtitles لا - أعرف ان هذا صعب -
    Sei que isto é demasiado para si. Open Subtitles إنظرى أعرف ان هذا الكثير للتعامل معه الأن
    Sei que isto é esquisito, mas... não se importa de me acompanhar até ao meu carro? Open Subtitles أعرف ان هذا غريب لكن هل تمانع إن رافقتني إلى سيارتي. ؟
    Sei que isto é apenas um caminho onde estamos, uma jornada espiritual numa forma física, e, só porque a sua irmã não está connosco não significa que não esteja entre nós. Open Subtitles أعرف ان هذا مجرد درب نمشي عليه رحلة روحانية بهيئة مادية و فقط لأن أختك ليست معنا
    - Certo. Eu sei que isto pode causar problemas com o teu trabalho, Open Subtitles قفِ ، حسناً ، أعرف ان هذا ربما يسبب بعض المشاكل
    Eu Sei que isto é uma loucura mas quando olhei para os olhos dele, pensei: Open Subtitles ...أنا أعرف ان هذا جنون لكن عندما نظرت فى عينه ... : فكرت
    Não sabia que isto estava aqui! Open Subtitles يا الهي لم أعرف ان هذا كان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more