"أعرف تلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conheço esse
        
    • conheço essa
        
    • conheço a
        
    • conheço aquele
        
    • conheço aquela
        
    • conheço esta
        
    • Conheço aquelas
        
    • Eu conheço essas
        
    • Eu sei que aquelas
        
    • conheço este
        
    • conhecia essas
        
    Chefe, não se chateie comigo, mas eu Conheço esse olhar. Open Subtitles ،أيتها الرئيسة، لا تغضبين مني .لكن أعرف تلك النظرات
    Eu Conheço esse feitiço. O Charlie McCarthy. Open Subtitles .أوه ، أنا أعرف تلك التعويذة .تشارلي مكارثي
    Conheço esse sorriso diabólico. O que estás a planear? Open Subtitles أنـا أعرف تلك الـإبتسامة الماكرة، ما الذي تنوين فعله؟
    Eu não conheço essa merda, mas se tivéssemos um médico. Open Subtitles ‫لا أعرف تلك الاشياء ‫لكن لو كان لدينا طبيب
    Vi você ontem à noite - conheço a garota Open Subtitles رأيتك ليلة أمس قمت بعمل جبار فأنا أعرف تلك المرأة
    Eu conheço aquele olhar. Ele também desistiu de mim. Open Subtitles رأيتَ وجهه، أعرف تلك النظرة، هو أيضًا فقد الأمل فيّ.
    Mas conheço aquela da velhota que vivia num sapato gigante. Open Subtitles لا أعرف هذه القصة أعرف تلك القصة عن العجوزة التي عاشت في حذاء العملاق
    Não Conheço esse nome... mas, quando o proferes... Open Subtitles أنا لا أعرف تلك الكلمة، ومع ذلك، عندما تنطقيها، أ..
    Conheço esse olhar. O botão de cima é para ligar. Open Subtitles أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله
    Conheço esse olhar, Sassenach. Open Subtitles ويجلب سفينة أخرى مصابة بالجدري أعرف تلك النظرة يا إنجليزية
    Esperem, esperem! Conheço esse olhar. Open Subtitles انتظروا لحظة، أنا أعرف تلك النظرات
    Eu sei porque é que estás cá. Eu Conheço esse olhar. Open Subtitles أعرف لماذا أنت هنا , أعرف تلك النظرة
    Conheço esse olhar. Costuma vir antes de... "Não és tu, sou eu." Open Subtitles " أعرف تلك النظرة , أنها تأتي مباشرة قبل " أنه ليس أنتم , أنه أنا
    Eu Conheço esse olhar. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة أعرف تلك النظرة
    Tenho medo porque conheço essa palavra... sem nunca a ter visto ou lido. Open Subtitles أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها
    Sim. conheço essa. Open Subtitles قرمزيّة وزرقاء داكنة، أجل، أعرف تلك التركيبة.
    - Eu conheço essa pedra. Open Subtitles أعرف تلك الصخرة. رأيته قبل في مكان ما.
    Então e eu? Eu não conheço a rapariga que vi. E as nossas visões trouxeram-nos todas para aqui. Open Subtitles لا أعرف تلك الفتاة , و كل ذلك قادنا إلى هنا
    conheço aquele olhar. Caiu na realidade. Open Subtitles أعرف تلك النظرة لقد عاد إلى رشده
    Eu nem conheço aquela rapariga, está bem? Open Subtitles أنا لا أعرف تلك الفتاة حتى، وهل تعتقدين إذا كنت سأحظى بعلاقة
    conheço esta cidade, e tenho os meus receptadores. Open Subtitles اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة يا رجل , أنا الذى أدير أمرى
    Conheço aquelas músicas. Não há que enganar. Open Subtitles أعرف تلك الاغاني كلها لا يمكن ان اخطا فيها
    Espera aí. Eu conheço essas datas. 08 de Agosto, 17 de Agosto. Open Subtitles انتظر ثانية، أعرف تلك التواريخ الثامن من أغسطس، والسابع عشر من اغسطس
    Eu sei que aquelas rochas não vão segurá-lo. Open Subtitles أعرف تلك الصخور لن تحتجزه
    Eu conheço este hospital na costa. Open Subtitles أعرف تلك المستشفى على الساحل لم يقترب منها أحد..
    Eu nem conhecia essas raparigas para lhes dizer olá. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف تلك الفتيات لأقول لهم هاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more