"أعرف شيء عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei nada sobre
        
    • sei nada acerca
        
    Não sei nada sobre o teu pai. Não posso tomar conta de ninguém além de mim mesma. Open Subtitles لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي.
    Ouça, meu caro rapaz, não sei nada sobre isso. Open Subtitles استمع يا بُني العزيز أنا لا أعرف شيء عن ذلك حتى
    Não sei nada sobre nenhum fuzileiro. Open Subtitles و لا أعرف شيء عن أي جندي بحري، أيضاً.
    Mas, não sei nada sobre nenhuma rapariga raptada. Open Subtitles ولكن لا أعرف شيء عن الفتاة المخطوفة
    Você não sabe nada acerca do Nato? Eu não sei nada acerca da NATO. Open Subtitles أنت لاتعرف شيء عن ألناتو أنا لا أعرف شيء عن ألناتو
    Não sei nada sobre esse Fantasy Football. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عن كرة القدم الخيالية
    Já disse ontem à policia que não sei nada sobre o Dr. Edwardes. Open Subtitles لقد صرّحت للشرطي أمس بأنّني لا أعرف شيء عن (إدوارديز)
    Eu não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيء عن ذلك.
    Não sei nada sobre o guarda costeiro morto. Open Subtitles لا أعرف شيء عن خفر سواحل ميت
    Não sei nada sobre as instalações. Open Subtitles لا أعرف شيء عن المبنى
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيء عن هذا
    Não sei nada sobre a vossa amiga. Open Subtitles -لا أعرف شيء عن صديقكم -لا أصدق فيك
    Não sei nada sobre uma caixa-forte. Open Subtitles -لا أعرف شيء عن أي مخزن
    Não sei nada sobre fotos. Open Subtitles -لا أعرف شيء عن الصور .
    Sim, não sei nada sobre isso. Open Subtitles -أجل، لا أعرف شيء عن هذا .
    Sim, mas eu não sei nada acerca disso. Open Subtitles نعم، لكنّي لا أعرف شيء عن ذلك.
    Céus... Não sei nada acerca dele. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف شيء عن هذا الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more