Não sei o que merecem as pessoas, Só sei o que posso fazer delas. | Open Subtitles | أنا لا أدعي معرفة ما يعني أن الناس ل. أنا أعرف فقط ما يمكنني القيام به معهم. |
Eu Só sei o que vejo nos dioramas. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية |
Só sei o que o anjo me disse. | Open Subtitles | . . أنا أعرف فقط ما أراده الملاك |
Eu sei somente o que você me diz. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما تخبرني به |
Eu sei somente o que esta no meu Coran. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما في قرآني |
Eu Só sei o que você me conta. | Open Subtitles | أعرف فقط ما تخبرني. |
Só sei o que vais fazer. - Tu vais... | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما سوف تفعله |
Só sei o que o Alfred me diz. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما يخبرني بهِ "ألفريد" |
Só sei o que tenho de saber, mas... penso que o agente norte-coreano no local é um agente duplo. | Open Subtitles | أعرف فقط ما أحتاج أن أعرف، لكن... أظن |
Só sei o que sei E é isto | Open Subtitles | أعرف فقط ما أعرفه و هو ذا |
Só sei o que todos sabem. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما يعرفه الجميع، |
Só sei o que ouvi. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما سمعت |
Só sei o que o meu pai me disse. | Open Subtitles | أعرف فقط ما أخبرني به أبي. |