Ouça, eu não sei em que tipo de problemas estás metida... mas não se preocupe comigo, sou um convidado do Governador. | Open Subtitles | لا أعرف في أي مشكلة انتِ لكن لا تقلقي بشأني أنا ضيف الحكومة يمكنني تفسير كل شئ |
Olha, não sei em que utopia futurística vocês vivem, mas no mundo em que eu vivo, uma mulher precisa de uma arma. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
Olhem, não sei em que utopia futurista vivem todas, mas no mundo em que eu vivo, uma mulher precisa de uma arma. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
Não sei o que há por cima da minha cabeça, mas tudo o que estou a dizer é que há todo um mundo lá fora, que nunca experimentaste. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
Ouve, mano, sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | حسنا، انظر يا أخي، أعرف في ماذا تفكر |
Esqueci-me de contar os degraus, para saber em que andar estava. | Open Subtitles | نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن. |
Mas eu sei no meu coração que eu não faria isso. | Open Subtitles | لكن أعرف في دواخلي أنني لن أفعل هذا |
Oh, não. Tenho que peidar, mas não sei para que lado inclinar. | Open Subtitles | اود أن اظرط لكن لا أعرف في أي اتجاه اميل |
Estou a ouvir demasiados "não sei ao certo" nesta conversa. | Open Subtitles | "أسمع الكثير من "لا أعرف في هذه المحادثة |
No andar de cima. Não sei em que quarto. | Open Subtitles | في الطابق العلوي، لا أعرف في أيّ غرفة |
Eu não sei em que apartamento é. Não sei em que apartamento é. | Open Subtitles | لا أعرف في أي شقة لا أعرف في أي شقة يقطن |
Não sei em que circunstâncias poderiam aprovar isso. | Open Subtitles | لا أعرف في ظلّ أيّة ظروف كانوا ليقبلوا بذلك |
sei em qual estágio do luto estou, isso não ajuda. | Open Subtitles | أعرف في أي مرحلة انا من مراحل الحزن . لن يساعدني كلامكم |
Quer dizer, não sei de que maneira é que ele entrou na floresta. Não sei em que dia é que ele lá chegou. | Open Subtitles | الطريقة التي دخل بها الغابة، لا أعرف في أي يوم دخل هناك |
Eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | أعرف في ماذا تفكر |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف في ماذا أفكر. |
Tenho de saber em que ramo do exército serviu. | Open Subtitles | داني الاوسط: بي أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه |
- Estou a perguntar-lhe porque estamos prestes a ver a Leila, por isso, quero saber em que estado está. | Open Subtitles | -ولكني اسألك أنت لأننا على وشك رؤية (ليلي) لذا أريد أن أعرف في أي حالة أنت |
E sei no meu coração que o verei novamente. | Open Subtitles | و أنا أعرف في قلبي أنني سوف أراك ثانية |
Nem sei para que entraram no maldito autocarro, se não iam levar isto a sério! | Open Subtitles | أنا لا أعرف في الدرجةالاولى لماذا صعدتم على متن الحافله لو لم تاخذوا هذا بجديه. |