"أعرف كل شيء عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei tudo sobre
        
    • saber tudo sobre
        
    • conheço tudo sobre
        
    • sei tudo de
        
    Sei tudo sobre bagagem mas consigo falar sobre a minha. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن الأمتعة, ولكنيمكنأن أتحدثبما عندي.
    Sim, eu Sei tudo sobre isso. Ele vai sair em acção judicial. Open Subtitles نعم، أعرف كل شيء عن هذا سيظهر كل هذا في المحكمة
    "Como sou consciente, Sei tudo sobre o assunto." TED ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك
    É claro, porque sou latina, tenho que saber tudo sobre jardinagem e rega. Open Subtitles بالطبع , لأني لاتينيه من المفترض أن أعرف كل شيء عن الحدائق و الرشاشات
    George, conheço tudo sobre sexo para fazer pazes e lamento muito. Open Subtitles جورج , أعرف كل شيء عن جنس التعويض و أنا آسفه جدا
    Comprar-me-iam por que Sei tudo sobre motores. Open Subtitles سيأتون إلي لأنني أعرف كل شيء عن المحركات
    Acho que consigo apaixonar-me mesmo quando Sei tudo sobre alguém. Open Subtitles أعتقد أنني سأحب فقط عندما أعرف كل شيء عن من أحب
    Eu Sei tudo sobre sonhos maus. Open Subtitles هيا صغيرتي أنا أعرف كل شيء عن الأحلام السيئة
    Sei tudo sobre o Marcus e ele sabe tudo sobre mim. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني.
    Caras... eu Sei tudo sobre estar no fundo do poço. Open Subtitles أيها الرفاق، أعرف كل شيء عن اختلاق الأعذار
    Sei tudo sobre a tua capacidade de ler as pessoas como Braille. Open Subtitles أعرف كل شيء عن قدرتك على قراءة أفكار الناس.
    Se estiverem interessados, também Sei tudo sobre fritar carne que não é de galinha como se fosse galinha. Open Subtitles إذا كنتم مهتمين كذلك, فأنا أعرف كل شيء عن قلي اللحم و الذي ليس بدجاج, و كأنه دجاج
    Sei tudo sobre a nossa cultura e história, e tenho uma ligação melhor com os espíritos do que tu. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ثقافتنا والتاريخ، و و لدى اتصال مع الارواح اقوى منك فى اى وقت كان
    Eu Sei tudo sobre o teu avô. Eu senti-o. Ele era um demónio. Open Subtitles أعرف كل شيء عن جدك, لقد أحسست به لقد كان شيطانً
    Lee, ouve, eu Sei tudo sobre este sítio. Open Subtitles لي، استمع لي، أنا أعرف كل شيء عن هذا المكان
    Sou católico. Sei tudo sobre estas merdas místicas. Open Subtitles أنا كاثوليكي أعرف كل شيء عن هذا الهراء الروحاني
    Sei tudo sobre a sua missão, sr. Bond. Open Subtitles أعرف كل شيء عن مهمتك، سيد بوند
    Li, mas o meu trabalho é saber tudo sobre um caso, incluindo os colegas. Open Subtitles - حسنُ، أجل .. قرأت ملفّكِ، ولكنها مهمتي أن أعرف كل شيء عن القضية ويتضمن من أعمل معهم
    Quero saber tudo sobre como tudo isso foi criado em conjunto, preciso começar a estudar Os manuais técnicos e assim, e acima de tudo, você tem de me levar directo ao piso do fabrico. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن كيف تم تركيب هذا الشيء معاً لذا, إن كان يمكنك أن توفر لي الكتيبات التقنية وهكذا والأهم من هذا كله , يجب أن تأخذني إلى المصنع
    Eu conheço tudo sobre as construções romanas, muito obrigada mas não conheço câmaras secretas aqui. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن مباني الرومان شكرا جزيلا لك لا توجد غرف سرية هنا
    Não tens de fingir comigo, mano, conheço tudo sobre o vício. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر معي أنا أعرف كل شيء عن الإدمان، ثق بي
    Eu sei tudo de biologia inversa amigo. Open Subtitles أعرف كل شيء عن علم الأحياء العكسي يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more