"أعرف كيف أجعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei como fazer
        
    Eu não sei como fazer com que isso fique mais claro para si. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف كيف أجعل هذا أوضح بالنسبة لك
    Eu sei como fazer para as coisas comerem. Talvez isso seja o propósito de minha vida. Open Subtitles أنا أعرف كيف أجعل الإشياء تأكل ربما هذه هو هدفي في الحياة
    Sabes o que estás a fazer? Se sei como fazer um homem pedir-me um bobó? Open Subtitles هل أعرف كيف أجعل شخص يطلب منّي مداعبة قضيبه ؟
    sei como fazer o mundo ver-me como uma pessoa normal, alguém simpático, alguém bondoso, e tu não consegues fazê-lo. Open Subtitles أعرف كيف أجعل الناس يرونني كشخص طبيعي شخص لطيف، شخص رقيق وأنت لا تقدر على القيام بذلك...
    Não sei como fazer isto sem lhe parecer uma loucura. Open Subtitles لا أعرف كيف أجعل الأمر يبدو ليس جنوناً.
    Eu sei como fazer aquela fuga desaparecer: Open Subtitles لكن أعرف كيف أجعل ذلك التسريب يختفي
    Não, e não sei como fazer as pessoas gostarem de mim. Open Subtitles لا , كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
    Eu sei como fazer as mulheres sentirem-se bem com elas mesmas. Open Subtitles أعرف كيف أجعل النساء راضيات عن أنفسهن.
    sei como fazer a Doroth+y voar. Open Subtitles أعرف كيف أجعل دورثى تطير
    Não sei como fazer o Oz confiar em mim. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف أجعل " أوز " يثق بى
    E acho que sei como fazer o Sr. Fuller desistir do fantasma. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف كيف أجعل السيّد (فولر) يبوح بكلّ شيء.
    sei como fazer panquecas. Open Subtitles أعرف كيف أجعل الفطائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more