Metade do tempo, não sei se estou a cheirar adubo ou o decaimento da ambição dela. | Open Subtitles | أغلب الوقت، لا أعرف لو كنتُ أشمّ رائحة سمادنا الجديد أو طموح ابنتي المُتعفّن. |
Não sei se quero cozinhar para ele, ele é esquisito com a comida. | Open Subtitles | لا أعرف لو كنتُ أريد أن أطهو له فهو آكلٌ نيّق. |
Não sei se a chamamos boa... | Open Subtitles | لا أعرف لو كنتُ سأدعوها بالعظيمة. |
Quando olho para o meu passageiro pelo retrovisor, nunca sei se estou a dar boleia a um tipo bom ou mau, percebe? | Open Subtitles | {\pos(192,235)} عندما أنظر في المرآة على راكبي، لا أعرف لو كنتُ أقود برجل صالح أو سيّئ. |
Não sei se quero ser lembrado assim. | Open Subtitles | -لا أعرف لو كنتُ أريد أن أتذكّر هكذا . |