Francamente, não sei o que tenho para te oferecer, bebé. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف مالذي يمكن لي أن أمنحه لك. |
- Mas já sei o que quero fazer com ele. | Open Subtitles | ولكني أعرف مالذي أريد فعله الآن 00: 11: 15,385 |
sei o que devia dizer-te neste tipo de situação. | Open Subtitles | أعرف مالذي يفترض بي قولـه في هـذه الأوضـاع |
Não quero saber o que se passa nessa sua mente suja. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف مالذي يجري في عقلك القذر |
Mas como não sei o que estás a tentar... | Open Subtitles | ولكن طالما أنّني لا أعرف ..مالذي تخطط لفعله |
Não sei o que é que querem com essa velharia. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه بتلك القطعة القديمة من القمامة |
Vamos, querido. sei o que procuras. Vamos para o quarto. | Open Subtitles | هيا عزيزي، أنا أعرف مالذي يجول بخاطرك، دعنا نذهب لغرفة النوم. |
Olha, não sei o que se está a passar aqui, mas acho que se devem ir embora. | Open Subtitles | انظر لا أعرف مالذي يحدث هنا لكنني اظن انه عليكم ان ترحلوا |
Não sei o que quer, mas mantenha-se afastada de nós. Percebe? | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟ |
Como de costume, mal sei o que se passa. E não gosto. | Open Subtitles | كالعادة، بالكاد أعرف مالذي يجري معكم، وهذا الأمر يزعجني جداً |
Cheguei a um ponto que já não sei o que esperar de ti. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لا أعرف مالذي عليّ توقّعه منك |
Não sei o que é que disseste ou fizeste, mas eles disseram que mostraste uma grande coragem e uma grande fé. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
Acho que sei o que se está a passar, Phoebe, e lamento que tenha chegado a isto. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا |
Não sei o que a Lorelai lhe contou sobre o pai. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي أخبرتك به لوريلاي عن والدها |
Não, foi estúpido. E não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | كلا, لقد كان غباء وأنا لا أعرف مالذي أفعله هنا |
Não sei. O que lhe disseste quando eu estava na casa de banho? | Open Subtitles | لا أعرف, مالذي قلتيه له عندما ذهبت إلى الحمام؟ |
Não sei o que se passou. Eu apenas estava lá. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي حدث أنا فقط كنت أقف هناك |
Quero saber o que vocês os três estão fazer neste quarto, porque, neste momento, não me parece nada bem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي تفعلونه ثلاثتكم في غرفة من نزلنا لأنّه الآن لا يبدو وكأنه أمرٌ جيد |
Eu não preciso saber o que fazes. Na verdade, eu nem quero saber pela minha própria segurança. | Open Subtitles | لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي |
Eu vou morrer, mas antes, eu quero saber o que aconteceu com a minha filha. | Open Subtitles | سوف أموت وأود أن أعرف مالذي حدث لابنتي قبل أنا أموت |
Disse-te que não sabia o que ia fazer. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني لا أعرف مالذي أفعله الآن |
sei do que meu corpo é ou não capaz. | Open Subtitles | أعرف مالذي يقدر عليه جسدي و ما لا يقدر عليه |