"أعرف ما يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei o que
        
    • sabia o que
        
    Eu sei o que podes vir a ser, sei do que és capaz. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن تكون. أعرف ما أنت قادر عليه.
    Não sei o que poderá ser tão valioso numa loja de roupa. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يمكن أن يكون ثمبن هكذا في متجر لبيع الملابس
    Não sei o que eu fazia sem ti. O problema dos ataques aéreos de precisão é que não são precisos. Open Subtitles لا أعرف ما يمكن أن أفعله أنا من دونك. المشكلة في الهجوم الجوي أنه ليس دقيقاً.
    Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. TED لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد.
    Uns rapazes quebraram-me, quando eu era tão jovem, que nem sabia o que os rapazes podem fazer para quebrar uma menina. TED كسرني بعض الأولاد ، عندما كنت صغيرة جدا، لم أكن أعرف ما يمكن للأولاد القيام به لكسر فتاة،
    Eu não sabia o que um coral fazia, quando lhe davam a hipótese de prosperar. TED لم أكن أعرف ما يمكن للمرجان فعله عندما أُعطى فرصة للأزدهار.
    sei o que cavaleiros montados nos podem fazer. Open Subtitles أعرف ما يمكن للفرسان الخيالة أن يفعلوه لنا
    Honestamente, não sei o que esperar de ti. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف ما يمكن أن أتوقعه منك
    sei o que as armas podem fazer. Open Subtitles أنا أعرف ما يمكن أن تعمل البنادق
    Quando conhecer outro emocionalmente indisponível, já sei o que esperar. Open Subtitles المرة القادمة التقيت، غنية، متوفر عاطفيا رجل وسيم يبلغ من العمر 43 عاما... ... أعرف ما يمكن توقعه.
    Eu sei o que o encarceramento faz com um relacionamento. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن يفعله السجن في العلاقات
    Está bem? sei o que isso poderia fazer à sua vida. Open Subtitles أنا أعرف ما يمكن أن يفعل ذلك بحياتكِ
    A Jane. Não sei o que vai acontecer à Jane. Open Subtitles (جاين)، لا أعرف ما يمكن أن تفعله تلك السافلة (جاين)
    Eu sei o que podemos fazer esta noite. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن نفعل الليلة
    sei o que podemos fazer. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن نفعله
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد سمعت الخبر للتو الأمر محزن، ولم أستطع أن أتصل بكِ ولم أعرف ما يمكن أن أفعل
    Embora, admita, que não sabia o que esperar. Open Subtitles علي الرغم من أنني اعترف لم أكن أعرف ما يمكن توقعة
    Portanto, mostrei-lhe o código e não sabia o que viria a seguir, mas, acontece que, no decurso das horas seguintes naquela conferência, ele ficou sentado a um canto, a melhorar o meu código, a recrutar um amigo que vivia perto de uma das bibliotecas Open Subtitles ‫فقدّمت له الكود و لم أكن أعرف ما يمكن أن يحدث لاحقًا ‫لكن اتّضح على مدار الساعات القليلة التالية في ذلك المؤتمر ‫أنّه كان يجلس في الزاوية، يحسّن كودي، موظّفا لذلك صديقا له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more