"أعرف معنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei o que é
        
    • sei o que significa
        
    • eu sei como
        
    • sei o significado da
        
    • sabia o que era
        
    • conheço o significado
        
    Mais do que ninguém, eu sei o que é estar preso. Open Subtitles أعرف معنى أن يكون الشخص عالقاً أكثر من أيّ أحد.
    Não acredito que alguém queira fazer isso, nem sequer sei o que é. Open Subtitles فلا أحد يريد عملاً مثله حتّى أنّني لا أعرف معنى ذلك
    Acha que não sei o que é pertencer a um povo escravizado e maltratado? Open Subtitles تظنني لا أعرف معنى النشأة في شعب تم استبعاده، إساءة معاملته وإجراء التجارب عليه؟
    Pela primeira vez, sei o que significa ser uma mulher independente. Open Subtitles لأوّل مرّة أشعر بأنذي أعرف معنى الكون كإمرأة مستقلّة
    Nem sei o que significa ... mas parece fixe. Open Subtitles وهو كبير الحجم مُدعم بالألياف الزجاجية وأنا لا أعرف معنى هذا الهراء كله...
    Sim, eu sei como é levantar paredes à tua volta. Open Subtitles نعم، أعرف معنى أن تبني اسواراً مع من حولك.
    São mesmo gente má. Acalma-te irmã Não sei o significado da palavra medo. Open Subtitles إهدئي يا أختي, أنا لا أعرف معنى الخوف في العمل
    Eu não sabia o que era então ri-me, mas logo me explicaram... Open Subtitles لم أكن أعرف معنى تلك الكلمة فضحكت الى أن أخبرني أحدهم عن معناها
    Garanto-lhe, eu mal conheço o significado da palavra "trabalho". Open Subtitles أؤكد لي أني بالكاد أعرف معنى كلمة "عامل".
    sei o que é obsessão, e isso não é obsessão. Open Subtitles أعرف معنى ان تكون مهووساً. لكن هذا لا يمكنك تسميته بالهَوس.
    Vês... eu sei o que é viver no medo. Open Subtitles ‫كما ترى ‫فأنا أعرف معنى العيش في خوف
    Não acredito que alguém queira fazer isso, nem sequer sei o que é. Open Subtitles فلا أحد يريد عملاً مثله حتّى أنّني لا أعرف معنى ذلك
    Eu sei o que é estar num sítio destes, e deixar que outro homem crie os nossos filhos. Open Subtitles أعرف معنى أن تكون في مكان كهذا وأن تدع رجلاً آخر يربي أطفالكَ
    Não sei o que é que essas palavras significam. Open Subtitles أنا.. لا أعرف معنى أى من هذه الكلمات
    Não sei o que significa "embicar". Open Subtitles انظر, أنا لا أعرف معنى الشقلبه
    Não sei o que significa, mas é. Open Subtitles لأا أعرف معنى دلك لكنه كدلك مفهوم ؟
    E quero dizer-te que... se alguma vez quiseres conversar, que eu sei como é regressar e não saber onde é que tu te encaixas. Open Subtitles أردت أن أقول ما إذا كنت بحاجة للتحدث، أعرف معنى أنّ تعودي .وتشعرين بعدم التأقلم
    eu sei como é andar por aí com algo maléfico dentro de ti. Open Subtitles أعرف معنى السير و هناك شئ شرير بداخلك
    sei o significado da palavra. Quero saber como queres fazer isso. Open Subtitles أعرف معنى كلمة استثمار أنا أسأل كيف ستفعل ذلك؟
    Não sei o significado da palavra medo. Open Subtitles لا أعرف معنى كلمة خوف
    Não fazia ideia do que ele dizia. Não sabia o que era um litigante. Open Subtitles لم أكن أعرف عم كان يتحدث "لم أكن أعرف معنى كلمة "محامي
    Eu não conheço o significado dessa palavra. Open Subtitles لا أعرف معنى هذا الكلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more