Os membros do nosso grupo vinham de muitos percursos diferentes de vida. | TED | كان أعضاء المجموعة من مختلف مشارب الحياة. |
para alguns membros do estúdio é conhecida como, a nação dos Sox. | Open Subtitles | ستيف ليفي في قلعة مايرز مع البعض من أعضاء المجموعة المعروفة بأمة الجوارب الحمراء |
Há uns dias, interceptámos um e-mail que circulava entre os membros do grupo. | Open Subtitles | منذ يومان . اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة |
E pensamos que os outros membros do grupo estão por trás das fugas das prisões? | Open Subtitles | هل ما نفكّر به أنّ باقي أعضاء المجموعة وراء عملية الهروب من السّجن؟ |
Bem, infelizmente, o diário do Safar não ajuda muito na identificação dos membros do grupo. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، مفكرة صفر لم تساعد كثيرا في تحديد أعضاء المجموعة |
- Consultou os outros membros? | Open Subtitles | أإستشار أي شخص آخر من أعضاء المجموعة ؟ - لا - |
Todos os membros do grupo mantido pelo General Grande... foram infectados, então não temos detalhes. | Open Subtitles | ،(جميع أعضاء المجموعة المؤيدة من قبل الجنرال (غراندي أُصيبوا ولا نعرف التفاصيل |
A Amelia e eu somos... éramos alguns dos últimos membros do IADG à procura de uma solução não-letal para o problema dos animais. | Open Subtitles | كنت أنا و(إميليا) آخر أعضاء المجموعة ممن يبحثون عن حل غير مميت لمشكلة الحيوانات |
Estou aqui no complexo dos Convertidos do Céu em Nome, Florida, onde membros do culto abriram fogo contra agentes da ATFEC. | Open Subtitles | أنا هنا في مجمع المتحولون في نوما، فلوريدا، حيث قام أعضاء المجموعة مؤخراً بالهجوم على أحد أعضاء وكالة (مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والطوائف) |