Todos são secretários em sua estrutura. Mesmo os membros da direcção. | Open Subtitles | الأخرون سكرتاريون في بنايته ، حتى أعضاء مجلس الإدارة. |
os membros do conselho não vêm a estas coisas. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة لا يفعلون هذا النوع من الأشياء |
Bem-vindos, membros da direção, à primeira reunião do conselho financeiro da "Queques Caseiros da Max". | Open Subtitles | مرحبًا ، يا أعضاء مجلس الإدارة ، لأول إجتماع لتقييم المادي للكعك "ماكس" منزلي الصنع |
Os outros membros da direção não têm uma mente progressista, nem a coragem para fazer as mudanças que nós queremos. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة الآخر لم يصلوا إلى هذا التقدم ... العقلي أو الشجاعة لـ صناعة التغيير الذي نوده أنت وأنا |
Moras com um dos membros do Conselho. | Open Subtitles | أنت تعيش مع واحدة من أعضاء مجلس الإدارة. |
Antes que levem para a justiça, deixem-me levar isso aos membros do Conselho. | Open Subtitles | اسمعوا، قبل أن يذهب أي شخص للتقاضي، دعوني أعرض هذا لباقي أعضاء مجلس الإدارة. |
Só peço que não grites no meio do Hospital, porque quando os membros do Conselho fazem cenas, tenho de deixar de praticar Medicina, uma coisa que adoro fazer, para ser monitor de corredor, uma coisa que não adoro fazer. | Open Subtitles | كل ما أطلبه ألا تتبادلوا الصراخ في منتصف ردهة المشفى، لأن عندما يفعل أعضاء مجلس الإدارة هذا سأضطر للتوقف عن ممارسة الطب، الذي أحبه لأصبح مراقب للممرات، العمل الذي لا أحبه كثيرًا |
- Chamei todos os membros. | Open Subtitles | -استدعيت كل أعضاء مجلس الإدارة . |
Li os dossiers, sobre esses membros do Conselho. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الملفات بشأن أعضاء مجلس الإدارة |
ou o número de membros do Conselho que são mulheres. | TED | أو عدد الإناث في أعضاء مجلس الإدارة. |
Ele é íntimo de alguns membros do Conselho. | Open Subtitles | كاريف) على علاقة وثيقة) ببعض أعضاء مجلس الإدارة |