"أعطاني إيّاه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deu-me
        
    • deu-mo
        
    • me deu
        
    • me deram
        
    • ma deu
        
    deu-me esse guião há seis meses. Simplesmente nunca o abri. Open Subtitles أعطاني إيّاه منذ نحو 6 أشهر لم أفتحه أبداً
    O meu pai deu-me no meu aniversário quando era um pouco mais velha que vocês. Open Subtitles لقد أعطاني إيّاه أبي في عيد ميلادي عندما كنتُ أصغر منكم بقليل
    Quando eu tinha uns oito anos, um amigo do meu pai tinha um barco que já não utilizava e deu-mo. Open Subtitles حينما بلغت الثامنة، إحدى أصدقاء أبي اللطفاء، كان يملك قارباً لم يعد يريد الإبحار فيه لذلك أعطاني إيّاه
    Um guião muito bom. Um amigo deu-mo. Open Subtitles سيناريو عظيم أعطاني إيّاه صديق
    Eu deveria saber, porque a ganza que ele me deu era de grande qualidade. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة.
    Não foi só isso que me deu. Open Subtitles و ليس هذا فقط ما أعطاني إيّاه.
    Eu consegui introduzir o telemóvel que os raptores me deram dentro da mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Adivinha quem ma deu? Open Subtitles -خمّني من أعطاني إيّاه اليوم .
    O tipo de quimioterapia que deu-me, apodrece os seus ossos. Open Subtitles نوع العلاج الكيماوي الذي أعطاني إيّاه تسبّب في تعفّن عظامي
    Ele deu-me. Open Subtitles حسنٌ، لقد أعطاني إيّاه.
    O Daniel deu-me. Open Subtitles (دانييل)، أعطاني إيّاه.
    Jaime Lannister deu-me esta espada. Open Subtitles أعطاني إيّاه (جيمي لانيستر).
    deu-mo para eu poder localizar a Emily. Open Subtitles (ليتمان) غادر من دون هاتفه ، إنـّه أعطاني إيّاه حتى أتعقب (إيميلي) من أجله.
    Ele deu-mo. Open Subtitles لقد أعطاني إيّاه.
    Meu, ele deu-mo. Open Subtitles يا صاح، لقد أعطاني إيّاه.
    Foi o meu pai que me deu quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles أعطاني إيّاه والدي وأنا في الثّانية عشر
    Isto foi a última coisa que o Jack me deu na última noite que passei com ele. Open Subtitles هذا آخر شيءٍ أعطاني إيّاه (جاك) في آخر ليلة قضيتها معه.
    Acha que o Dr. Nielsen sabia que o medicamento que ele me deu não ia funcionar? Open Subtitles هل تعتقد أنّ الد. (نيلسون) علم أنّ الدواء الذي أعطاني إيّاه لن ينجح؟
    Consegui enfiar o telemóvel que os raptores me deram na mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Vendi tudo o que os meus pais me deram e tenho o suficiente para comprar um bilhete de barco para fora daqui, para muito longe. Open Subtitles لقد بعت كلّ ما أعطاني إيّاه والداي ولديّ ما يكفي للسفر على متن قارب مِنْ هنا بعيدة عن متناولها ربّما زعيم بلد حليف سيستقبلني
    - Não. Na verdade foi o Gancho que ma deu. Open Subtitles -لا، في الحقيقة (هوك) أعطاني إيّاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more