"أعطاها لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te deu
        
    • deu-to
        
    • deu-tos
        
    • ele lhe deu
        
    Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. Open Subtitles ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟
    Então o verdadeiro dom que o Spargle te deu, foi confiança. Confiança para fazeres o teu melhor. Open Subtitles إذاً الهدية الحقيقية التي أعطاها لك سبارجل هي الثقة التي ستجعلك تبذل قصارى جهدك
    Tom, só preciso de saber uma coisa... lembras-te daquele cartão que aquele homem naquele carro te deu... Open Subtitles توم، أريد فقط أن أعرف شيئاً ما... أنت تعرف البطاقة التي أعطاها لك الرجل الذي في السيارة...
    - O Lex deu-to? Open Subtitles -ليكس) أعطاها لك ؟
    Segundo parece, o Chili Palmer deu-tos em troca de um contrato. Open Subtitles و الآن، و على قدر معرفتي، أخذ "شيلي بالمر" هذه النقود و أعطاها لك بمقتضى صفقة ما.
    Todas as informações que ele lhe deu, foi eu que passei. Open Subtitles كل المعلومات التي أعطاها لك أعطيتها أنا له
    Talvez o L‡udano que o mŽdico te deu Ž mal misturado. Open Subtitles ربما صبغة (الأفيون) التى أعطاها لك الطبيب مخلوطة بشكل خطأ
    O que o teu pai te deu. Open Subtitles كلا ، الساعه الأخرى التي أعطاها لك أباك
    Já agora, qual foi a frase que ele te deu para dizeres a Miss O'Brien? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا كانت تلك العبارة التي أعطاها لك لتقولها للآنسة "أوبراين"؟
    O código no pen drive, quem te deu? Open Subtitles الشيفرة على الفلاشة من أعطاها لك ؟
    É o relógio que ele te deu. Open Subtitles إنها السّاعة التي أعطاها لك
    Toma o comprimido que te deu. Open Subtitles فقط خذ الحبوب التي أعطاها لك
    Jim, ainda tens aquele relógio que o Super-Homem te deu? Open Subtitles أمازلت تمتلك الساعة التي أعطاها لك (سوبر مان) يا (جيم)؟
    Qual foi o dom que ele te deu? Open Subtitles -وما هى الهدية التي أعطاها لك ؟
    Bart, que poderes é que o teu cérebro te deu? Open Subtitles بارت)، ما هي القوى التي) أعطاها لك دماغك؟
    "que Ele te deu para usares. Open Subtitles "التي أعطاها لك كهبـة منه
    - Porque te deu ele isto, Bridg? Open Subtitles - لماذا أعطاها لك يا (بريدج)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more