"أعلمُ أنكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que
        
    Sei que pensou estar protegendo eu e o bebê. Open Subtitles أعلمُ أنكَ ظننتَ أنكَ تحميني و تحمي الطفل
    É melhor dizeres algo que Sei que sentes de verdade. Open Subtitles والأفضل لك , أن تقول شيئاً أعلمُ أنكَ تعنيه بحق
    Sei que estás a sofrer filho, mas fiz isto para te proteger. Open Subtitles أعلمُ أنكَ تتأذى يا بني لكنني فعلتُ ذلكَ لحمايتكَ
    Eu Sei que perdeu o seu irmão e que fará qualquer coisa para o trazer de volta. Open Subtitles أعلمُ أنكَ فقدتَ أخاك، وستفعلُ مابوسعك لإعادته
    E Sei que conhece todos os truques. Open Subtitles و أعلمُ أنكَ تعرفُ جميعَ الخِدَع
    Sei que tem feito todo o possível para me ajudar. Open Subtitles أعلمُ أنكَ فعلتَ ما بوسعكَ لمساعدتي
    Sei que mataste a tua namorada, no campo de golfe. Open Subtitles أنا أعلمُ أنكَ أخذت فتاتُكَ هذه فى الخارج إلى ملعبِ "الجولف".
    Ela não está morta, Frank. Sei que não acreditas. Open Subtitles (إنها ليست ميتةً (فرانك أعلمُ أنكَ لا تصدقني
    Sei que tu não fumas erva. Open Subtitles أعلمُ أنكَ لاتدخن الحشيش
    Eu Sei que não fumas erva. Eu sei disso. Open Subtitles أعلمُ أنكَ لاتدخن الحشيش
    Eu Sei que vais ser um bom homem. Open Subtitles أعلمُ أنكَ ستكون رجلاً جيداً.
    Sei que não ajudou a Melissa a flertar com o Kyle ao invés de me ajudar! Open Subtitles أعلمُ أنكَ ساعدتَ (مليسا) في مغازلتها السحرية معَ (كايل)، بدلاً مني
    - Elliot, eu Sei que estás em sarilhos e tem a ver com a arma. Diz-me o que é. Open Subtitles إليوت) ،، إسمع ،، أعلمُ أنكَ في مشكلةٍ كبيرة)
    Eu Sei que és bem-intencionado, mas... Open Subtitles ...أعلمُ أنكَ تنوي المساعدة ،، لكن
    - Não, talvez não. Eu Sei que você não matou a sua mulher. Open Subtitles أعلمُ أنكَ لم تقتل زوجتك
    Gordon, Sei que está difícil, mas precisas retomar o rumo. Open Subtitles (جوردن)، أعلمُ أنكَ مررت بالكثير، و لكن يجبُ عليكَ لم شتاتِ نفسكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more