"أعلم أنكم يا رفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que
        
    sei que não ligam às saudações, mas parece um bocado estranho. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا رفاق التحيات,ولكن الأمر يبدو غريبا قليلا
    Olha, eu sei que vocês não pertencem aqui. Open Subtitles إنظروا. أنا أعلم أنكم يا رفاق لا تنتمون لهذا المكان
    sei que vocês se estão a passar, mas eu acho que a faculdade não é lugar para mim. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به
    sei que provavelmente vão fazer algumas mudanças por aqui, por isso só quero que saibam que, apesar de eu parecer bom no papel, não sou a nata do grupo. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق ربما تقومون ببعض التغييرات هنا فقط أريدك أن تعرف ربما أكون في
    Eu sei que vocês pensaram que estariam a ajudar-me, mas só pioraram as coisas. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق كنتم تظنوا أنكم تساعدوني ولكنكم جعلتموها أسوء
    sei que vocês estão a pensar que estou a brincar, mas não estou. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق تعتقدون بأني أمزح ولكني لست كذلك
    Eu sei que vocês tomaram essa decisão mas acho que você está assumindo muito. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا رفاق قد اتخذتم هذا القرار ولكن أعتقد أنك تفترضي الكثير
    Eu sei que vocês estavam tentando trazer uma malta porreira para cá então, pensei... Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق كنتما تحاولان ،أن تجلبا الجمع الرائع هنا ...لذا، تعلمان
    Ouça, sei que costumam trabalhar nos casos em que o capitão Gregson vos chama, mas apanhei uma serie de assaltos em West Village. Open Subtitles أسمعي، أعلم أنكم يا رفاق تحلون الجرائم التي يطلبها منكم القائد (غريغسون)، لكن توجد مجموعة من السرقات بـ"ويست فيلج".
    Mick, olha... eu sei que vocês têm este Código dos Homens de Letras que devem seguir cegamente, mas... Open Subtitles انظر يا (ميك)، أعلم أنكم يا رفاق لديكم قانون رجال المعرفة والذي تتبعونه بصورة عمياء، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more