"أعلم أن كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei se
        
    Não sei se reparaste, mas isso foi em 1992! Open Subtitles 1992 لا أعلم أن كنت تُلاحظ ذلك لقد كان ذلك في
    Não sei se isto vai fazer sentido, mas tentarei explicar-te, està bem? Open Subtitles أنا لا أعلم أن كنت ستفهم هذا, ولكن ساأحاول شرحه؟ .
    Quero dizer, eu compreendo. Mas não sei se tu compreendeste. Open Subtitles أعني لقد ادركت ما حدث لكني لا أعلم أن كنت أدركته ايضاً
    Não sei se também sentes isto, quero dizer, eu sinto, mas posso ser só eu. Open Subtitles لا أعلم أن كنت تشعرين بهذا أعني قد أكون أنا فقط
    Não sei se notou, mas é o mesmo preço, tem mais jogos e parece mais fixe. Open Subtitles ، لا أعلم أن كنت تلاحظ لدينا نفس السعر لكن لديه المزيد من الألعاب و لأكون صادقاً تبدو رائعة
    não sei se é o homem mais corajoso que já conheci ...ou o maior idiota. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    Não sei se vai resultar com D. Julião, mas obrigada. Open Subtitles .أنا لا أعلم أن كنت سأكون مع اللورد جوليان ام لا ، ولكن شكراً لكِ
    Não sei se te deva dizer. O quê? Open Subtitles لا أعلم أن كنت أقدر على أخباركِ
    Também não sei se seremos capazes de o ver, porque acho que está riscado. Open Subtitles أنا لا أعلم أن كنت قادر على مشاهدته أو لا أنه مخدوش - أمتأكدة؟
    Peter, não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles بيتر .. لا أعلم أن كنت أستطيع فعل هذا
    Andy, não sei se consegues ouvir-me. Open Subtitles أندي)، أنا لا أعلم) . أن كنت تسمعني ام لا
    Não sei se estou pronto... Open Subtitles لا أعلم أن كنت جاهز ل
    Não sei se leu as notícias, mas... Open Subtitles لا أعلم أن كنت قرأت المجلات , لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more