Não sei o que vai acontecer até esclarecermos algumas coisas. | Open Subtitles | لا أعلم ما سيحدث حتى تتضح لي بعض الأمور.. |
Só queria dizer que não sei o que vai acontecer connosco, mas... estou muito feliz por teres voltado por mim. | Open Subtitles | ... أردت أن أقـول فحسب ... أننـي لا أعلم ما سيحدث بشأننـا لكن يسرنـي فعلاً أنك عدت من أجلـي |
Eu sei o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | اذا، فى الحقيقة أنا أعلم ما سيحدث تاليا سترغبوا فى تغطية اذانكم الان لقد حصلت على المياه - |
Ouve, não sei o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.انصتِ ، إنّي لا أعلم ما سيحدث غداً |
Não é perder e ser eliminado. sei o que acontece se perder. | Open Subtitles | ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت |
Em casa. Não sei o que vai acontecer no futuro. | Open Subtitles | بيتنا، لا أعلم ما سيحدث في المستقبل |
sei o que vai acontecer. | Open Subtitles | أعلم ما سيحدث بالضبط |
sei o que vai acontecer quando ela estiver finalmente morta. | Open Subtitles | أعلم ما سيحدث عندما تموت |
Não sei o que vai acontecer em casa. | Open Subtitles | لست أعلم ما سيحدث في المنزل |
- Não. Eu sei o que acontece se o sujeito tentar alguma coisa. É para isso que aqui estás. | Open Subtitles | أعلم ما سيحدث إذا حاول الهدف مهاجمتنا، فهذا الغرض من وجودك هنا |
Neste instante, não sei o que acontece à Lua, porque, seja o que for, ainda não foi decidido. | Open Subtitles | و الآن، لا أعلم ما سيحدث للقمر لأن مهما سيحدث، لم يتم تقريره بعد |