"أعلم ولا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei nem
        
    • sei e não
        
    - Não sei, nem quero saber... porque não há ninguém melhor do que ele. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمني ذلك لانه أفضل المحققين على الإطلاق
    Não sei nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا أريد أن اعلم يبدو انها مشـكلة مع إحدى زوجاته السـابقين
    - Não sei nem quis saber. Open Subtitles -لا أعلم, ولا أريد أن أعلم حتى
    Não sei o que queriam dela, ainda não sei, e não me interessa. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا كانوا يريدون منها ولازلت لا أعلم ولا أبالي
    O que ele ganharia? Não sei e não quero saber, vou relatar esta falha. Open Subtitles لا أعلم ولا أبالي ، لكن سأقوم بذلك الإقتحام
    Não sei, e não me interessa. Open Subtitles شيء من هذا القبيل. لا أعلم ولا أحفل.
    Não sei nem quero saber. Open Subtitles أنا لا أعلم ولا اهتم بأمره.
    Não sei nem me interessa. Open Subtitles لا أعلم ولا أهتم
    Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم, ولا أهتم
    Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمّني هذا.
    - Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمني.
    Não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمّني هذا.
    Não sei nem me interessa. Isso foi há muito tempo. Open Subtitles لا أعلم ولا أهتم
    Não sei e não consigo descobrir. Open Subtitles لا أعلم ولا أستطيع إكتشاف ذلك الأمر
    - Não sei e não quero saber. Open Subtitles ـ لا أعلم ولا أريد أن أعرف
    - Onde? - Não sei. E não quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا أريد أن أعلم
    Não sei e não quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا اهتم
    Não sei. E não quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا أهتم.
    Não sei e não quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا أهتم يافتاة
    Eu sei. E não te queremos perder. Open Subtitles أعلم ولا أريد أن نخسرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more