"أعمى و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cego e
        
    • um cego
        
    Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. Open Subtitles ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل
    Perdoe-me, barqueiro, não percebi que era cego e surdo. Open Subtitles إغفر لى أيها الملاح إننى لم أدرك أنك أعمى و أصم
    Não vejo nada de bom em ser-se cego e coxo ao mesmo tempo, mas na minha idade já vi tudo o que a vida nos reserva. Open Subtitles حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت لكنى رأيت حياتى و هى تمر و تعلّمت منها الكثير
    O amor é cego, e se ontem à noite serve de exemplo, ele não se vai aperceber de nada durante muito tempo. Open Subtitles , الحب أعمى و لو لم تكن ليلة البارحة ذات مغزى لن يستطيع الرؤية لفترة طويلة
    Então, prefere o facto de ser um cego inválido, do que admitir que talvez possa ter um pequeno problema por comer demais. Open Subtitles إذاً، تفضل أن تكون أعمى و غير صالح ..على أن تعترف بحقيقة أنه ربما يكون لديك مشكلة بسيطة بالإفراط بتناول الطعام
    Este pequeno indivíduo nasceu cego e é guiado por toda a parte pelos seus protectores. Open Subtitles هذا الصّغير وُلِدَ أعمى و يتم ارشاده من قبل حرّاسه.
    Paulo de Tarso fê-lo no caminho para Damasco, após descobrir que estava cego e tornou-se numa nova pessoa. Open Subtitles (روح (تارسوس) سافرت كل الطريق إلى (دمشق بعدما تم جعله أعمى, و أصبح شخصاً جديداً
    O quê, de repente ficas-te cego e surdo Heim? Open Subtitles هل أصبحت أعمى و أصم فجأة؟
    Aqui, em Chukchansi Park, o amor é cego e o Nate também. Open Subtitles "الحب أعمى و كذلك "نات
    - cego e surdo. Open Subtitles - أعمى و أصم-
    Tu é um cego sem esperanças. Open Subtitles أنت أعمى و بلا أمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more