"أعني بأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer
        
    Não íamos voltar lá fora. Quero dizer, eu não ia. Open Subtitles بأننا لن نخرج إلى هناك أعني بأنني لن أفعل
    E com "falar", quero dizer... ameaçar convocar uma conferência de imprensa para expressar a minha preocupação acerca da aparente indiferença deste hospital para a possibilidade de existência de um homicídio. Open Subtitles وعندما أقول سأتحدث, أعني بأنني سأهدده بإقامة مؤتمر صحفي للتعبير عن قلقي البالغ فيما يخص لامبالاة هذا المستشفى الواضحة
    É difícil falar. Queria dizer, que estava a levar algumas coisas da cave para o sótão, quando a encontrei. Open Subtitles إنني أعني بأنني كنت أنقل الأغراض من الدور الأرضي
    Estou bem. Quero dizer, atingi-o mas estou bem. Open Subtitles أنا بخير، أعني بأنني قمتُ بضربه، ولكنني بخير
    Pensei em centenas de formas de lho dizer, mas... Open Subtitles أعني بأنني فكرت في 100 طريقة مختلفة بأنني لو كنت أخبرته .... ولكن
    Está... Não... Quero dizer, vi gente a fazer isso, mas, não. Open Subtitles ... أجل , لا إنهم أعني بأنني رأيت بعض الأشخاص يفعلون هذا ولكنك لست مخطئة
    Quer dizer, posso ir e depois voltar. Open Subtitles -هل علي أن أذهب؟ أعني بأنني أستطيع أن أذهب ثم أرجع
    - Quero dizer que vou contigo, Leo. Open Subtitles - أعني بأنني ذاهبة معك " ليو "
    Quer dizer, não as culpo do que aconteceu, mas... Open Subtitles لا أعني بأنني ألومه لما حدث ...ولكن
    Quero dizer, sei que o Foss é um substituto de alguém, mas mesmo assim, quero dizer, faz com que o Kyle fique ansioso perto dele. Open Subtitles أعني بأنني أعرف بأن (فوس) مجرد بديل لشخصٍ ما، ولكن مازال، أعني بأن تواجده حول (كايل) يقلقه.
    - Não, estou a dizer que te amo. Open Subtitles كلاّ، أعني بأنني مغرم بكِ
    Quero dizer que cometi um erro. Open Subtitles أعني بأنني قد إرتكبتُ خطأً.
    Quer dizer, sei muitas coisas em teoria, mas... Open Subtitles {\pos(190,220)} لا أدري فقط كيف سأنقذه، أعني بأنني أعلم الكثير من الأمور نظريًا ولكن..
    Ou devo dizer... é você. Open Subtitles أعني بأنني ... أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more