"أعني ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que
        
    O que achas dos homens ali em cima da falésia? Open Subtitles أعني , ماذا تعتقد حول الرجال على القمة ؟
    Quero dizer, O que faz para aliviar a tensão? Open Subtitles أعني , ماذا تفعلين لتخففي من الضغط النفسي؟
    Quero dizer, O que te acontece se enfrentarmos o Diabo e perdermos? Open Subtitles أعني, ماذا سيحصل لك في حالة واجهنا الشرير و خسرنا ؟
    Perdão, não é tão positivo, mas O que vai fazer? Open Subtitles آسف, ليسَ هذا الجانب المشرق لكن أعني, ماذا ستفعل؟
    O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. Open Subtitles أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي.
    Pergunto O que é que existe para amar tanto? Open Subtitles أعني ماذا هناك للحب بكل ذلك القدر ؟
    Afinal, O que estamos a fazer no deserto? Open Subtitles النقود , اطنان منها ,أعني ماذا تظنونا نفعل هنا وسط الصحراء؟
    Muito bem, vamos limpar-te bem. O que é o teu pai iria dizer se te trouxéssemos todo sujo? Open Subtitles حسنا لأنظفك أعني ماذا سيقول والدك عندما ترجع قذرا ومتسخا إليه ؟
    Voltar a ser uma estrela de cinema, O que raio aconteceu, Richie? Open Subtitles أريد أن أعود نجماً سنيمائياً . أعني, ماذا حدث بحق الجحيم, يا ريتشي؟
    Sim. O que gostas de fazer? Queres conduzir? Open Subtitles أجل أعني ماذا تريدين أن أقود أنا أو أنت ؟
    Ele está sempre a falar na mãe. O que queria ele dizer no armazém quando disse: Open Subtitles أستمر في إقحام أمي أعني ماذا كان يقصد في المخرن
    Quero dizer, O que se passou com o plano, companheiro. Open Subtitles أعني , ماذا حصل بشأن الخطّة يا رفيقي ؟
    Quero dizer, O que é que aquelas pessoas fazem no que toca a relações e sexo e coisas assim? Open Subtitles أعني ماذا يفعل هؤلاء في العلاقات الجنس وغيره ؟
    O que é que o miúdo vai pensar de mim? Open Subtitles أجل ، أعني ماذا سيفكر به هذا الطفل ؟
    O que vai acontecer quando encontrares a alma gémea, mas não arriscas porque não é prático? Open Subtitles أعني ماذا يحدث حينما تلتقي برفيق روحها، ولكن لا تخاطر به لأنّه ليس عمليّ؟
    - O que podia ser mais divertido do que levar a tua mãe devastada e sem abrigo, que foi abandonada pelo teu pai? Open Subtitles هيا لا تكوني سخيفة أعني ماذا يمكن ان يكون ممتع اكثر من ان تأخذي امك المفلسة , المشردة
    O que lhe vais contar se ficares grávida, ou quando estiveres com seis meses? Open Subtitles أعني . ماذا ستقولين لسام عندما تحملين أو عندما يكبر بطنكِ
    Digo O que te passava pela mente quando te transformavas, sabes? Eras atraido pelo quê? Open Subtitles أعني ماذا كان يدور ببالك حين كنت تتحول أتعرف ، مثل ماذا كان يجذبك ؟
    - O que eu estou fazendo? Open Subtitles وتعرفين أعني ماذا بحق الجحيم الذي أفعله؟
    Eu sei O que é um palíndromo. Eu queria dizer o significa isso neste caso? Open Subtitles أعرف ماذا تعني الكلمة ، أعني ماذا تعني في هذه القضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more