Hoje, precisamos de passar anos na faculdade e em pós-doutoramentos, só para descobrir quais são as questões importantes. | TED | في هذه الأيام, عليك تمضية أعوام في الدراسات العليا ومناصب ما بعد الدكتوراه فقط لكي تعرف ماهي الأسئلة المهمة. |
Quatro anos na secundária, quatro anos na Universidade, quatro anos em especialização. | Open Subtitles | أربعة أعوام في المدرسة الثانوية , أربعة أعوام .فيالجامعة,أربعةأعوام فيكليةالطب. |
Sim, lembrei-os que és membro de ouro no 1 e os anos no programa. | Open Subtitles | أجل، ذكّرتهم بمنزلة بطاقتك الذهبيّة رقم 1 خلال أعوام في البرنامج. |
Quando matou aquela menina de seis anos e o irmão dela de 3 anos, no café, alguma vez pensou na família deles? | Open Subtitles | عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟ |
Fiz um ano de Direito. Pareceram dez anos de prisão. | Open Subtitles | درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن |
Seis anos em coma. Sabes como isso é para um de nós? | Open Subtitles | قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟ |
Conheci o Paul há dez anos numa conferência do Governo. | Open Subtitles | قابلت بول لأول مرة قبل عشرة أعوام في مؤتمر الحكّام |
Dez anos na Marinha, juntou-se ao NCIS em 1998. | Open Subtitles | عشرة أعوام في البحرية، إلتحق بشعبة التحقيقات الجنائية البحرية عام 1998. |
Trabalha há dez anos na Brigada de Homicídios, uma ótima taxa de resolução de casos, montes de recomendações. | Open Subtitles | قضى 10 أعوام في القسم الجنائيّ، وله معدّل حلّ جرائم مرتفع، وسيل توصيات |
Até esteve disposto a passar 3 anos na prisão só para convencer toda a gente que estava inocente. | Open Subtitles | و برغبته قضى ثلاثة أعوام في السجن فقط ليقنع الجميع أنه برئ |
Eles tinham de 3 a 4 anos na época. | Open Subtitles | حسناً كانوا بعمر 3 إلى 4 أعوام في ذلك الوقت |
Quatro anos na solitária fazem isso a um homem. | Open Subtitles | أجل، أربعة أعوام في السجن ستفعل هذا بك. |
Quatro anos na rua é muito tempo, Dr. Gallagher. | Open Subtitles | أربعة أعوام في الشوارع مدة طويلة (دكتور (غالاغر |
Ela testemunhou contra ele por uma redução da pena. Cumpriu seis anos no reformatório. | Open Subtitles | شهدَت ضدّه مقابل حكمٍ مخفّف وقضت ستّة أعوام في سجن الأحداث |
Quer dizer, comecei a jogar há cinco anos, no liceu, porque os tenistas têm a melhor erva. | Open Subtitles | أعني بدأت اللعب منذ 5 أعوام . . في الثانوية |
Eu passei 8 anos no poder legislativo, cumpri um mandato no conselho da câmara. | Open Subtitles | ،قضيت 8 أعوام في المجلس التشريعي .وفترة محددة في مجلس المدينة |
Mas um homem com dez anos de serviço na empresa dos carros blindados merece melhor do que o homem que o matou. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يعمل لمدة عشرة أعوام في خدمة السيارة المدرعة كان يستحق طريقة أفضل لأن يُقتل بها |
Sim, são 3 anos de Direito. | Open Subtitles | و بعدهـا يجب أن تدرسـي ثلاث أعوام في كليـة الحقوق |
Três anos de pena efetiva e 20 anos de liberdade condicional. | Open Subtitles | ثلاثة أعوام في السجن، و20 سنة من حسن السير والسلوك تحت إشراف. |
Encontramo-nos há muitos anos... em casa do meu mestre... | Open Subtitles | تقابلنا منذ عدة أعوام في منزل معلمي هاماتو يوشي |
Três anos em patrulha, dois anos nos Costumes. | Open Subtitles | ثلاثة أعوام في دورية المرور وعامان في قسم مكافحة الرذيلة |
Como é que está a ser a tua adaptação depois de 8 anos numa cela quente e seca? | Open Subtitles | كيف تجدين تحولك بعد مرور ثمانِ أعوام في حجرة التجفيف الحارة ؟ |
Esteve 8 anos nos Homicídios em Nova lorque. | Open Subtitles | لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك |