"أعود للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar ao trabalho
        
    • ir trabalhar
        
    • voltar para o trabalho
        
    • volte a trabalhar
        
    • voltar a trabalhar
        
    Era bom estar lá fora. Eu queria voltar ao trabalho. Open Subtitles كان الأمور جيدة في خارج أريد أن أعود للعمل
    Parece que vem aí mau tempo. É melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل
    Acho que foi perto da uma, porque tive de voltar ao trabalho e acabar o meu turno. Open Subtitles أعتقد إنه كان حوالي الواحدة , لأنه كان علي أن أعود للعمل , وأنهي مناوبتي
    Tenho de ir trabalhar. Hoje venho tarde. Importas-te de preencher isto? Open Subtitles لابد ان أعود للعمل هل يمكنك ان تملىء هذه
    Eles ainda mandam uma comitiva de festas à minha procura, se eu não voltar para o trabalho. Open Subtitles سيرسلون حملة للبحث عنى إذا لم أعود للعمل
    Se não queres beber nada, é melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles إذا لم تحصل على شراب يبنغي أن أعود للعمل.
    Sim, tenho de voltar ao trabalho. Mantém-me informada. Open Subtitles أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع
    A Beth Orton vai tocar no bar, acho que vou voltar ao trabalho. Open Subtitles بيث أورتون ستغني في النادي أعقد أنه يجب علي أن أعود للعمل
    Não vou voltar ao trabalho. Nunca mais lá vou voltar. Open Subtitles انا متأكد أنني لن أعود للعمل لن أعود إلى هناك أبداً
    É melhor voltar ao trabalho para poder dormir um pouco esta noite. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه من الأفضل... أن أعود للعمل. كي يتسنى لي...
    você é um cientista louco. Dei-me conta. que tenho de voltar ao trabalho agora. Open Subtitles إنه مهووس بالعلم, كان يجب أن أعرف يجب أن أعود للعمل الآن
    - Está bem. Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود للعمل آسف أني لم أستطع أن أساعد
    Nesse caso, se já terminou, gostava de voltar ao trabalho. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا. أريد أن أعود للعمل.
    É útil e eu preciso mesmo de si aqui, principalmente quando voltar ao trabalho. Open Subtitles أنتِ مفيدة، وأنا بحاجة فعلاً لكِ هنا خاصة عندما أعود للعمل
    Preciso de voltar ao trabalho, mas como posso ajudar? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ولكن كيف أساعدك يمكنك الانضمام إلينا فى الجولة القادمة
    Tenho de voltar ao trabalho e ganhar um ordenado para poder pagar estas sessões. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل من أجل كسب أجر معيشتي لدفع ثمن تلك الجلسات الصغيرة.
    Tenho de ir trabalhar, temos de manter as aparências. Open Subtitles -سنتبادل العمل يجب أن أعود للعمل علي الظهور
    Penso que é melhor ir trabalhar. Open Subtitles حسناً , أظن الأفضل أن أعود للعمل
    Aproveite ou desperdice-o. Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles استخدميها أو لا يجب أن أعود للعمل
    Ouve, tenho de voltar para o trabalho, mas queres... Open Subtitles اسمع .. لا بد أن أعود للعمل ولكن .. ربما تود
    Era suposto voltar para o trabalho em 10 minutos. Open Subtitles يُفترض أن أعود للعمل في غضون 10 دقائق
    Querem que eu volte a trabalhar para ela? Open Subtitles أتريدان منّي أن أعود للعمل لصالحها؟
    A eu lixar-me a sério e talvez nunca mais voltar a trabalhar. Open Subtitles أجل، سأضغط على نفسي بشدة وقد لا أعود للعمل مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more