Então te ligo quando voltar, e aí conversamos, certo? | Open Subtitles | لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟ |
Eu queria esperar, voltar e depois dizer-te, mas não consegui evitar. | Open Subtitles | أريد أن أنتظر ثم أعود و اخبرك لكنى لا أستطيع منع نفسى أريد أخبارك الأن |
Sabias que o professor de Comunicação Social até me pediu para voltar e ser um orador convidado. | Open Subtitles | تعلم ، معلمة الإستديو . في الحقيقة طلبت مني أن أعود و أكون ضيفاً |
Tens a certeza que não estás aqui para me forçar a regressar e ser como tu? | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لستُ هنا لكي تجبرني لكي أعود و أصبح مثلكَ؟ |
Digo-vos quando regressar e fazer de vós a minha mulher. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ سأخبركِ عندما أعود و تصبحين زوجتي |
Olha, depois que o deixar em casa do pai, porque não volto e mostro o meu agradecimento pelos brincos? | Open Subtitles | أنظر, بعدما أوصله إلى أبيه لمَ لا أعود و أظهر لك أمتناني لأجل هذا القرط؟ |
Depois que conseguir, volto para a Nova Zelândia e um abraço. | Open Subtitles | حالما أحطم الـ 200 سأكون سعيداً للغاية لكي أعود و أتبول في نيوزيلندا و أنطلق |
Acho melhor eu voltar lá e tentar encontrá-la. | Open Subtitles | ربما علي أن أعود و أحاول أن أجدها |
E se arranjar forma, no seu coração, de me perdoar, adoraria voltar e trabalhar para si. | Open Subtitles | و إذا استطاع قلبك أن يسامحني أود حقًا أن أعود و أعمل لديكم |
Senhor, só quero voltar e terminar os meus estudos. | Open Subtitles | سيدي، أردتُ فقط أن أعود و أنهي دراستي |
Penso que culpou o Ian por causa disso, então decidiu voltar e acabar com ele. | Open Subtitles | أعتقد أنك اللوم إيان لذلك، لذلك قررت أن أعود و ينهيه. |
Ficarei feliz por voltar e acompanhar o teu trabalho. | Open Subtitles | -سأكون سعيدا أن أعود و أملأ عملنا |
Sim. voltar e não contar. | Open Subtitles | نعم أعود و لا أخبر |
Tenho que voltar e ajudá-lo. | Open Subtitles | يجب أن أعود و اساعده |
Para voltar e lutar noutro dia. | Open Subtitles | لكي أعود و أقاتل في يوماُ آخر |
Não devo regressar e tentar de novo? | Open Subtitles | لمَ لا أعود و أحاول مجددًا؟ |
Preciso de regressar... e tentar mais uma vez. | Open Subtitles | -يجب أنْ أعود و أحاول مرّةً أخرى . |
Tenho de regressar e pará-lo. | Open Subtitles | -يتعيّن أنّ أعود و أوقفه . |
Prometo que volto e termino o que comecei. Tem a minha palavra. | Open Subtitles | مُعلِم (يودا) أنا أوعدك أن أعود و أنهي ما بدأته, أوعدك بهذا |
Aqui só entre nós, se lhe acontecer alguma coisa, volto para te matar. | Open Subtitles | فقط بيني و بينك , إذا أصابه مكروه سوف أعود و أقتلك |
E eu disse: "Acho que vou assustar de morte a avó "se lhe escrever a dizer que querem adotá-la. "Quero voltar lá e falar com ela." | TED | و قلت: "انظرا، أعتقد أنني سأثير الرعب في نفس الجدة اذا ما كتبت لها لأقول أنكما على استعداد لتبنيها، أريد أن أعود و أتحدث إليها." |