"أعيديها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devolve-ma
        
    • Dá cá isso
        
    • Dá-mo
        
    • Devolve
        
    • Devolve-o
        
    • Devolve-mo
        
    • Devolva
        
    • devolve-me
        
    Vá, agora Devolve-ma, minha pequena gansa. Open Subtitles الآن أعيديها إلى أيتها الصغيرة البلهاء الساذجة
    Não vais sair desta casa com a minha filha. Devolve-ma. Open Subtitles لن تُغادري هذا البيت رفقة ابنتي أعيديها إليّ
    Dá cá isso! Open Subtitles أعيديها.
    Não, não. Dá-mo. Open Subtitles كلا ، أعيديها إلىّ
    Mãe! Alex, Devolve a máquina ao teu ir... Desculpa, tentei tratar disso. Open Subtitles أليكس,أعيديها الى شقيقـ اسفة,حاولت أن أهتم
    - Afaste-se. - Devolve-o. Open Subtitles ـ الآن، تنحى عن الطريق ـ أعيديها
    Hey! Sua ladra, isso é meu. Devolve-mo. Open Subtitles أنتِ، أيتها اللصة هذه لي، أعيديها
    Muito bom. Devolva, por favor. Open Subtitles جيد جداً، أعيديها من فضلك
    Já está? Certo. Devolve-ma. Open Subtitles حسناً أعيديها لى
    Devolve-ma, està bem? Open Subtitles أعيديها ، حسناً ؟
    não. Devolve-ma. Open Subtitles ستذهب معنا - كلا لن تذهب، أعيديها لي -
    Vá lá, Gretel! Dá cá isso! Open Subtitles -هيّا (غريتل)، أعيديها .
    - Dá-mo. - Larga-me. Open Subtitles ـ أعيديها إلىّ ـ إبتعد عنىّ
    - Dá-mo, sua cabra maluca. Open Subtitles أعيديها إلى ، أيتها العاهرة
    Devolve, Ade. Podes devolver? Open Subtitles أعيديها لي, إيد هل تستطيعين إعادتها؟
    - Sai daqui, Allen. - Não! Devolve! Open Subtitles اخرج من هنا لا أعيديها
    Então, Devolve-o. Open Subtitles أعيديها له إذاً
    Devolve-o. Open Subtitles أعيديها اليه
    - Agora Devolve-mo imediatamente. Open Subtitles الآن أعيديها إليّ حالا
    Mãe, Devolve-mo! Open Subtitles أمي, أعيديها لي؟
    Devolva isso, jovenzinha. Open Subtitles أعيديها إلي أيتها الشابة ؟
    devolve-me isso, agora, ou enfio-te algo no coração. Open Subtitles أعيديها لى،وألا أقسم أنى سأبرحك ضرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more