"أعيش للأبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver para sempre
        
    • viverei para sempre
        
    Mas é assim que eu gosto Não quero viver para sempre Open Subtitles لكنه الأسلوب الذي أحبه, يا صغيري وأنا لن أعيش للأبد
    Mas é assim que eu gosto, querida Não quero viver para sempre Open Subtitles لكنها الطريقة التي أحبها, يا صغيري لا أريد أن أعيش للأبد
    Vou viver para sempre, até que um dia acordo e sou uma tartaruga. Open Subtitles أنا لن أموت سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة
    A infâmia vai garantir que viverei para sempre. Open Subtitles العار سيضمن لي أن أعيش للأبد.
    Então, não quero morrer nunca. Quero viver para sempre. Open Subtitles لا أريد أن أموت أريد أن أعيش للأبد
    Eu prefiro morrer na lama com eles, do que viver para sempre como um deus. Open Subtitles أفضل الموت في الطين مع هؤلاء الرجال على أن أعيش للأبد كاءله
    Estou destinado a viver para sempre neste Mundo miserável. Open Subtitles فلقد قُدر لي أن أعيش للأبد على هذه الأرض البائسة
    Acho que vou ter de me resignar a viver para sempre. Open Subtitles أظنه علي أن أستقيل لكي أعيش للأبد
    - Para já. Coragem. Eu não vou viver para sempre. Open Subtitles حالياً ، اصمد يا (سكوتر) فأنا لن أعيش للأبد
    Eu não vou viver para sempre. Open Subtitles أنا لن أعيش للأبد
    Eu vou viver para sempre! Open Subtitles أنا سوف أعيش للأبد
    Porque vou viver para sempre. Open Subtitles لأنني سوف أعيش للأبد
    Ouve, eu não vou viver para sempre. Open Subtitles اسمع، لن أعيش للأبد
    - E eu quero viver para sempre. Open Subtitles وأنا أريد أن أعيش للأبد
    Vou viver para sempre. Open Subtitles سوف أعيش للأبد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more