Meu, eu vivo para as quintas-feiras. A discoteca é a minha vida. | Open Subtitles | يا رجل , أنا أعيش من أجل يوم الخميس النادي هو كل تفكيري |
É por essa razão que levo isto muito a sério e vivo para esta música. | Open Subtitles | و لذلك، فأنا آخذ هذا على محمل الجد أنا أعيش من أجل هذه الموسيقى |
Oh, vamos, eu vivo para esta merda. | Open Subtitles | بالله عليك أنا أعيش من أجل هذه التفاهات |
Eu vivo para isso. | Open Subtitles | ... الحصول على القهوة، أنا أعيش من أجل أن الاشياء. |
Eu vivo para servir. | Open Subtitles | أعيش من أجل الخدمة. |
vivo para ele, ouviste? | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل ذلك، هل تسمع؟ |
vivo para isso agora. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل ذلك الآن |
vivo para esta merda. | Open Subtitles | أعيش من أجل هذا الهراء |
Eu vivo para esta merda. | Open Subtitles | أعيش من أجل هذا الهراء. |
Santa Lúcia. vivo para isso agora. | Open Subtitles | (سانت لوشا) أنا أعيش من أجل ذلك حاليا |
Eu vivo para a "West Side Story". | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل (ويستسايد) |