- Fiquem de olho no carro por mim. | Open Subtitles | فقط ابقوا أعينكم على المركبة من أجلي |
Fiquem de olho aqui no ursinho. Olhem como sou habilidoso! | Open Subtitles | أبقوا أعينكم على الدبّ الصغير. |
Jogadores. olhos na lâmpada. | Open Subtitles | أيّها اللاّعبون، ضعوا أعينكم على المصباح |
Mantenham os olhos na tarefa dada... e não deverão ter problemas. | Open Subtitles | فقط ضعوا أعينكم على المهمة التي في يدكم وكل شئ سيكون رائعاً |
Muito bem, malta, estejam atentos às nossas coisas. | Open Subtitles | حسنا , يارفاق , أبقوا أعينكم على أشيائنا |
Fiquem atentos às estruturas superiores. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم على المباني العليا |
Fica de olho nos telhados. | Open Subtitles | حسناً لدينا جثة شارلي 2-3 أنا في الطريق إبقوا أعينكم على أسطح المباني |
Fiquem de olho no Howard não vá ele começar a inchar. | Open Subtitles | كلّكم ضعوا أعينكم على (هاورد) في حال بدأ ينتفخ |
Muito bem, tenham o Peter debaixo de olho. | Open Subtitles | حسناً, ابقوا أعينكم على بيتر |
Fica de olho no bunker. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم على المستودع. |
Preciso que tu e a Diana mantenham o Neal debaixo de olho... | Open Subtitles | حسناً، أريدكَ و(ديانا) أن تُبقوا أعينكم على (نيل). |
Mas mantenham os olhos na estrada, pessoal do Upper East Side, ou podem perder-se pelo caminho. | Open Subtitles | ولكن ابقوا أعينكم على الطريق يا قاطني الحي" " الشرقي الراقي وإلا فإنكم ستضلونه |
Rapazes, olhos na bola. | Open Subtitles | يا رفاق .. أعينكم على الكرة |
Mas mantenham os olhos na presa. | Open Subtitles | لكن أبقوا أعينكم على الجائزة |