"أعينكم مفتوحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhos abertos
        
    • atentos
        
    Mantenham os olhos abertos. Ele está na cabina telefónica. Open Subtitles جميعكم أبقوا أعينكم مفتوحة إنه في كابينة الهاتف
    Dragosh. Ela está muito próxima. Fique de olhos abertos. Open Subtitles ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة
    Evacuados a sair. Mantenham os olhos abertos e as cabeças para baixo! Open Subtitles فريق الإخلاء قادم ، ابقو أعينكم مفتوحة و أخفضو رؤوسكم
    Está bem, Apaches. Estamos carregados, portanto fiquem atentos. Open Subtitles حسناً ايها الأباتشي، نحن محملين لذا، ابقوا أعينكم مفتوحة
    Corram rápido, mantenham a lucidez, estejam atentos. Open Subtitles اركضوا بسرعة، حافظوا على رباطة الجأش إبقوا أعينكم مفتوحة
    Mantenham os olhos abertos. Estamos a caçar homens muito desesperados. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة نحن نطارد رجالا ليس لهم ما يخسرون
    Certo, olhos abertos para uma pessoa étnica. Open Subtitles حسنًا، أبقوا أعينكم مفتوحة على أي شخص عرقي
    Vocês dois mantenham os olhos abertos. Open Subtitles أنتما الأثنان ابقوا أعينكم مفتوحة
    Observem a entrada. Mantenham os olhos abertos. Open Subtitles راقبوا المدخل, وابقوا أعينكم مفتوحة
    Como têm os olhos abertos tanto tempo? Open Subtitles كيف تبقون أعينكم مفتوحة طوال هذا الوقت؟
    Lembrem-se, mantenham os olhos abertos. Open Subtitles تذكروا, أبقوا أعينكم مفتوحة
    Mantenham os olhos abertos. Cuidado onde põem os pés. Open Subtitles أحذروا, أبقوا أعينكم مفتوحة
    olhos abertos. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة
    Mantenham apenas os olhos abertos. Open Subtitles فقط إجعلوا أعينكم مفتوحة
    Muito bem pessoal, olhos abertos. Open Subtitles حَسَناً، أبقوا أعينكم مفتوحة
    Mantenham os olhos abertos. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة
    Mantenham-se atentos a veado. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة حتى لا نصطدم بالغزلان
    Fiquem abaixados e estejam atentos. Open Subtitles إبقوا منخفضين ، و أعينكم مفتوحة
    Fiquem atentos. Open Subtitles -أبقوا أعينكم مفتوحة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more