"أعينها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus olhos
        
    • olho
        
    • olhos dela
        
    • os olhos
        
    Os espíritos podem subir com fogo nos seus olhos, enquanto as meninas ciganas encantam com a sua dança. Open Subtitles الأرواح قد تنهض بنيران فى أعينها بينما فتيات الغجر يسحرونكم بالرقص
    Portanto, quando a Lucille Clifton diz que "os seus olhos eram animais", o que é que significa? Open Subtitles ماذا كانت تعني لوسيل عندما قالت أعينها كالحيوانات؟
    Quando os nossos ancestrais anfíbios deixaram a água pela terra, os seus olhos, primorosamente desenvolvidos para ver na água, revelaram-se inadequados para enxergarem no ar. Open Subtitles عندما غادر أسلافنا البرمائيون الماء إلى اليابسة أعينها التي تطورت بعناية لترى في الماء كانت ضعيفة لأن ترى في الهواء.
    Os gatos, como caçadores nocturnos, desenvolveram uma camada reflectiva que maximiza a quantidade de luz que o olho consegue detectar, permitindo uma excelente visão nocturna, bem como o seu brilho característico. TED القطط، صيادة ليلية كلاسيكية تطورت أعينها مع طبقة عاكسة تضخم كمية الضوء، لتتمكن العين من الكشف منحها ذلك رؤية ليلية ممتازة، بنفس القدر الذي يتميز به وهج عيونها
    Clarissa está de olho nela há meses. Open Subtitles كلاريسا كانت تضع أعينها على هذا التاج منذ عدة شهور
    Vi nos olhos dela que algo estava errado. Open Subtitles لقد شاهدت في أعينها بأن هذا الشي غير صحيح
    Ela usa uns óculos de sol, e quando os tira, os olhos dela... Open Subtitles ترتدي هذه النظارات، و عندما تنزعهن، أعينها
    Eu vi-a fechar os olhos e saltar. Como se alguma coisa a guiasse. Open Subtitles أراها تغلق أعينها وتقفز فحسب وكأن شيئاً ما يرشدها
    Como se estivesse a ver o mundo através dos seus olhos, a dormir. Open Subtitles وكأنني كنت أرى العالم من أعينها عندما كنت نائمًا
    E deixou-se ir água abaixo. Doaa viu como o amor da sua vida se afogava diante dos seus olhos. TED وترك نفسه للماء، وشاهدت "دعاء" حب حياتها يغرق أمام أعينها.
    Pois conseguem ver a chama nos seus olhos Open Subtitles * لان الجميع يستطيع رؤية اللهب الذي في أعينها *
    Têm estrelas nos seus olhos Open Subtitles انه لديها انجوم في أعينها
    Têm estrelas nos seus olhos Open Subtitles لديها النجوم في أعينها
    Quando a nossa esposa diz que dorme com um olho aberto, porque a nossa colega de cela, dizem, é uma assassina e pode esfaqueá-la durante o sono, é impossível não ter medo. Open Subtitles أعني, عندما تقول خطيبتك بأنها تنام وأحد أعينها مفتوحة لان رفيقة غرفتها يُشاع عنها بأنها قاتلة , وأنها ربما تغتالها وهي نائمة
    O DOD estava de olho - no Snyder por um tempo. Open Subtitles وزارة الدفاع تضع أعينها على (سنايدر) منذ فترة
    - Ficou de olho em mim. Open Subtitles وأبقت أعينها علي
    Olha bem para o sorriso dela. os olhos. Olha para os olhos dela. Open Subtitles إنظري إلى إبتسامتها , أعينها , إنظري ... إلى أعينها , لديها
    Os olhos dela. Os olhos dela frios e vazios. Open Subtitles أعينها ، اعينها الباردة الفارغة
    Deviam ver os olhos dela a saírem-lhe da cabeça. Open Subtitles كان يجب أن تري كيف برزت أعينها من رأسها
    os olhos giram para que possa ver em todas as direcções. Open Subtitles وتلتف أعينها لتتيح لها الرؤية في جميع الإتجاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more