| Sabes, ela chateou-me, e aí eu sabes. | Open Subtitles | لقد أغضبتني ثم .. أنت تعلم |
| Escuta, Taylor, a minha mãe chateou-me ontem à noite e disse que tenho de ir com a Marnie Fox. | Open Subtitles | اسمعي، (تايلور). أمي أغضبتني بالأمس وقالت أن علي الذهاب مع (مارني فوكس). |
| Pronto, conseguiste. Irritaste-me. | Open Subtitles | حسنُ، لقد فعلتها لقد أغضبتني. |
| Irritaste-me. | Open Subtitles | اوه,تخطَ الأمر. أنت أغضبتني. |
| Já me irritou ao empurrar, uma miúda inocente que queria trabalhar. | Open Subtitles | -لقد أغضبتني بالفعل عندما دفعت امرأة تحاول القيام بعملها فقط |
| Só trabalho contigo há duas horas e a cena da piza irritou-me. | Open Subtitles | نعرف بعضنا بالكاد ومكيدة البيتزا أغضبتني |
| Depois, só porque você me irritou, irei matar a sua família. E os seus amigos. | Open Subtitles | ...بعد ذلك، فقط لأنّك أغضبتني سأقتل عائلتك، وكل أصدقائك |
| - Ai é? Sim. Em vez de me assustar, você me irritou. | Open Subtitles | بدلا من أن يخيفني، أغضبتني. |
| - Em retrospectiva, talvez. - Quer dizer, irritou-me mesmo. | Open Subtitles | لرد الاحترام,ربما,لقد أغضبتني كثيرا |