| Estamos a meio da noite. Desliga. | Open Subtitles | أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل |
| Começa a falar em espanhol e Desliga. | Open Subtitles | إبدأي بالتحدث بلإسبانية ثم أغلقي الخط |
| Agora Desliga, chama a Polícia e depois... | Open Subtitles | أغلقي الخط الآن. - أتصلي بالشرطة - لا حاجة لذلك |
| É Heyward. Se eles colocarem mais outra pessoa ao telefone, Desliga. | Open Subtitles | (انه (هايورد - أغلقي الخط ان نصبوا أحداً آخر - |
| Yvette, Desliga e liga para a Polícia. | Open Subtitles | حسنًا "يوفيتي" أغلقي الخط وسأتصل بالشرطة |
| Desliga o telefone. | Open Subtitles | فأن تصرفاتكِ لاتساعد هذة الحالة يا(نيكي) ـ أغلقي الخط |
| Vá, Desliga, mãe. | Open Subtitles | حسناً، أغلقي الخط الآن يا أمي |
| Vá, Desliga. | Open Subtitles | حسناً، أغلقي الخط |
| E se telefonar Desliga logo. | Open Subtitles | ...وإذا فعلت فقط أغلقي الخط |
| Mãe, Desliga! | Open Subtitles | أمي! أغلقي الخط! |
| Desliga, Mette. | Open Subtitles | أغلقي الخط |
| - 911, eu... Desliga isso. Desliga, já. | Open Subtitles | (دافني) أغلقي الخط أغلقي الخط |