Sabes quando tens uma música que não te sai da cabeça por mais que a tentes esquecer? | Open Subtitles | أتعلمين عندما تعلق أغنيةً ما برأسكِ، ولا تستطيعين إخراجها منه؟ |
Então, vou escrever uma música para ela, então se mudares de ideias, e se a ideia de trabalhar comigo, te agrada liga-me, está bem? | Open Subtitles | بالواقع، أنا أؤلف أغنيةً لها، لذا إن غيّرتِ رأيكِ، أو راودكِ اي إهتمام بفكرة العمل معي، اتصلي فحسب |
Vamos à praia, eu compro-te uma garrafa de vinho e canto-te uma música. | Open Subtitles | سنذهب إلى الشاطئ سأشتري زجاجةً من النبيذ وسأغني أغنيةً من أجلكِ فقط |
Compuseram uma canção incrível para o concurso do ano passado. | Open Subtitles | عَمِلوا أغنيةً مُدهِشةً السنه الماضيهً فى مسابقة الفرق الغير موقّعةِ |
Foi inspirador. Quero escrever uma canção agora mesmo. | Open Subtitles | أنا كأنّي أُلهِمت , أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن. |
Olha que canto uma canção triste, choras e sentes-te melhor. | Open Subtitles | سنُغني أغنيةً حزينة، و سنبكي حينها ستشعر بتحسُن |
Eu escrevi uma música para ti. Só não consigo fazer funcionar. Caramba. | Open Subtitles | لقد كتبتُ أغنيةً لك، كل ما في الأمر أني غير قادرة على... |
Deb, poderias, por favor, subir e cantar uma música para esta plateia maravilhosa? | Open Subtitles | "ديب"! هلا تأتين رجاءً وتغنين أغنيةً.. من أجل جمهورنا المدهش؟ |
Sei que todos vocês vieram para ouvir a Hannah, mas... se vocês não se importarem, eu escrevi uma música. | Open Subtitles | أعلم أنكم قد آتيتم جميعكم لسماعِ (هانا), لكن... إذا لم تكونوا تُمانعوا,.. لقد كتبتُ أغنيةً لكم جميعكم. |
Devias escrever-lhe uma música! uma música! | Open Subtitles | يجدر بكَ أن تكتب لها أغنيةً |
Vou compor uma música. E não me importo. | Open Subtitles | أنا سأكتبُ أغنيةً ولن أهتم |
Agora, gostaríamos de cantar uma música para vocês. | Open Subtitles | والآن نودُ غناء أغنيةً لكم |
Escreveste uma música sobre mim! | Open Subtitles | -كتبتَ أغنيةً لي . |
Esta manhã ouvi uma canção... que me chegou de Qarth, além do Deserto Vermelho. | Open Subtitles | هذا اليوم سمعتُ أغنيةً من خلال طريق كارث مابعد الغبار الحمراء. |
Devemos talvez cantar-lhe uma canção! Ele gosta de nos ouvir cantar. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نغنّي أغنيةً ما فهو يحبّ أغانينا |
E então, sei lá... começava uma canção a meio de outra, tornava a parar e dizia: | Open Subtitles | ...ومن ثم تبدأ أغنيةً جديدة وفي وسط أغنية أخرى :تتوقف مجدداً وتصيح |