Deduziu isso tirando os óculos antes da música do The Who? | Open Subtitles | وقد استنتجتِ ذلك عبر خلع نظاراتكِ الشمسيّة على أنغامِ أيِّ أغنيةٍ بالضبط؟ |
Deduziu isso tirando os óculos antes da música do The Who? | Open Subtitles | وقد استنتجتَ ذلك عبر خلعكَ نظّاراتكَ الشمسيّة على أنغامِ أيِّ أغنيةٍ بالضبط؟ |
Mas agora aparecem todos à procura de uma música. | Open Subtitles | لكن الآن الجميع يأتي لهنا ويبحث عن أغنيةٍ ما. |
Acreditem ou não, ela só queria tocar uma música duma banda: | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا لم ترغب بتعلم سوى طريقةُ عزف أغنيةٍ واحدةٍ فقط ومن فرقةٍ واحدة |
Passámos das rádios portáteis ao rádio e aos leitores de CD portáteis aos iPods a qualquer música que quisermos, quando quisermos. | TED | لقد انتقلنا من المذاييع إلى أجهزة الوكمان إلى مشغّلات الأقراص المدمجة المحمولة إلى أجهزة الآيبود إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها. |
Gravamos cada música num lugar diferente. | Open Subtitles | كلُّ أغنيةٍ نسجلُها في مكانٍ مختلف، |
Por uma música que valha a pena cantar | Open Subtitles | ♪ من أجلِ أغنيةٍ تستحقُ الغِناء ♪ |
É a única música que sintonizaste nas últimas três horas. | Open Subtitles | إنّها أوّل أغنيةٍ تتضح . منذ ثلاث ساعات |
- Deste-nos uma música nova. | Open Subtitles | -لما؟ لقد عرّفتنا على أغنيةٍ جديدة. |