"أغنية أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra música
        
    • mais uma
        
    • outra canção
        
    • uma canção
        
    • uma música
        
    • música diferente
        
    Eles querem que toquemos outra música. É bom, vão pessoal! Open Subtitles يريدوننا أن نلعب أغنية أخرى إنه جيد إذهبوا يا رجال
    Podes escrever outra música, certo? Isso está no sangue, não? Open Subtitles حسناً، انظر إنك تستطيع تأليف أغنية أخرى أعرف بأن ذلك يسري في عظآمك.
    Aposto que nunca pensaram Que eu tinha mais uma canção Open Subtitles اعتقدتم أنى ليس لدى أغنية أخرى كى أغنيها
    Nôs precisamos mais uma cantiga para o álbum, e eu julgo que nôs a achamos. Open Subtitles نحن بحاجة أغنية أخرى ل الألبوم ول أعتقد أننا قد وجدت
    Eu e os meninos vamos tocar outra canção para vocês. Open Subtitles أعتقد أني و الفرقة سنغني أغنية أخرى لأجلكم
    Se cantas mais outra canção sobre mim, vou-me embora. Open Subtitles إذا قمت بغناء أغنية أخرى عنى , سوف أغادر
    Leva-nos, mas um passo falso e você vai cantar uma canção diferente. Open Subtitles إذن ، قدنا ، و لكن خطوة واحدة خطأ و سوف تغنى أغنية أخرى
    Tudo bem, põe uma música, qualquer música e desliga o microfone. Open Subtitles حسناً، ضعي أي أغنية أخرى كانت و أغلِقي مُكبّر الصوت
    Vão escolher uma música diferente imediatamente. Open Subtitles يجب عليكم أن تختاروا أغنية أخرى فوراً
    Canta outra música, algo cativante para expulsar a outra música. Open Subtitles غني أغنية أخرى, شيء سهل الحفظ لكي تزيل الأغنية العالقة الأخرى
    Sabes outra música? Open Subtitles أتعرفين أغنية أخرى ؟
    Assim, se mostrar outra música deste álbum e outra, os vossos olhos facilmente se apercebem do uso da repetição pelos Nirvana. E na distribuição da frequência, as cores, podem ver o som limpo-sujo-limpo de que eles são famosos. E aqui está o álbum inteiro numa única impressão visual. Acho que esta impressão é muito forte. TED سأعرض لكم أغنية أخرى من هذا الألبوم، و أخرى، وعيونكم ستميّز بسهولة استخدام التّكرار من قبل فرقة نيرفانا، وفي توزّع التّردد و الألوان، تستطيعون أن تروا الصوت نظيف-ملوّث-نظيف الذي تشتهر به الفرقة، و ها هو ألبوم كاملا كصورة مرئية واحدة، وأعتقد أنّ هذه الصورة قوية جدا.
    outra música que ouvíamos no rádio... era da brasileira Carmen Miranda. Open Subtitles أغنية أخرى استمعنا إليها على الراديو... كانت لـ(كارمن ميراندا)
    Obrigado. Sim, nós vamos tocar mais uma. Open Subtitles شكرا لكم, نعم سنغني أغنية أخرى
    Temos mais uma para vocês. Estão prontos, rapazes? Open Subtitles لدينا أغنية أخرى لكم , هل أنتم جاهزون؟
    Importam-se que cante mais uma? Open Subtitles هل تُمانعون لو غنّيت أغنية أخرى ؟
    Pensei que escrever outra canção de sucesso seria mais fácil. Open Subtitles ظننت أنّ كتابة أغنية أخرى سوف يكون أسهلًا
    Ivo, podemos encontrar outra canção? Open Subtitles إيفو, هل تستطيع إيجاد أغنية أخرى ؟
    Queres outra canção? Open Subtitles هل تود أغنية أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more